Vaiko Eplik - Nõgesed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vaiko Eplik - Nõgesed




Nõgesed
Крапива
Nõgestesse surun oma näo
В крапиву прячу я лицо,
Takjatesse kähiseva käo
В репейниках кричащую кукушку.
Luusin öis ja enam ma ei tea
Бродил всю ночь и больше не пойму,
Olla halb? või olla täna hea?
Быть плохим? Иль быть сегодня добрым?
Olla halb? võib-olla täna hea?
Быть плохим? Быть может, добрым нынче?
Nõgestesse pühin oma peod
В крапиву вытираю я ладони,
Takjatesse tõed ja tühiteod
В репейниках вся правда и пустые дела.
Luusin öis ja tõesti ma ei tea
Бродил всю ночь и правда я не знаю,
Olla halb? võib-olla hoopis hea?
Быть плохим? А может, всё же добрым?
Olla halb? võib-olla, ma ei tea.
Быть плохим? Быть может, я не знаю.
Oo-ooo-oo
О-о-о-о
Nõgesed, nõgesed, nõgesed
Крапива, крапива, крапива,
Hommikul, lõunal ja õhtul
Утром, днём и вечером.
Nõgesed, nõgesed, nõgesed
Крапива, крапива, крапива,
Torgib ja ei täida kõhtu
Жжёт и не насыщает.
Nõgesed, nõgesed, nõgesed
Крапива, крапива, крапива,
Oo-ooo-oo
О-о-о-о
Nõgestele puhkan oma pea
На крапиву я кладу свою голову,
Silita mind unele mu hea
Убаюкай меня, моя милая.
Oo, mis valu, oo mis valus piim
О, какая боль, о, какое жгучее молоко,
Ärkan ja ma ikka olen siin
Просыпаюсь, и я всё ещё здесь.
Ärgates ma ikka olen siin
Пробуждаясь, я всё ещё здесь,
Alati
Всегда.
Alasti
Нагой.
Nõgesed, nõgesed, nõgesed
Крапива, крапива, крапива,
Hommikul, lõunal ja õhtul
Утром, днём и вечером.
Nõgesed, nõgesed, nõgesed
Крапива, крапива, крапива,
Torgib ja ei täida kõhtu
Жжёт и не насыщает.
Nõgesed, nõgesed, nõgesed
Крапива, крапива, крапива,
Nõgesed, nõgesed, nõgesed
Крапива, крапива, крапива,
Torgib ja ei täida kõhtu
Жжёт и не насыщает.
Torgib ja ei täida kõhtu
Жжёт и не насыщает.
Torgib ja ei täida kõhtu
Жжёт и не насыщает.
Torgib ja ei täida kõhtu
Жжёт и не насыщает.
Torgib ja ei täida kõhtu
Жжёт и не насыщает.
Torgib ja ei täida kõhtu
Жжёт и не насыщает.
Torgib ja ei täida kõhtu
Жжёт и не насыщает.





Writer(s): Vaiko Eplik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.