Vaiko Eplik - Varielu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vaiko Eplik - Varielu




Mul keha ei ole, kuid hommikul tõuseb mu vari,
У меня нет тела, но утром моя тень поднимается,
Ta tumedad sõrmed kobavad ust.
Его темные пальцы нащупывают дверь.
Ta puhtaks küürib rohu kastene hari,
Он чистит траву влажной щеткой,
Kuid valgeks vari ei saa. ta on ikka tohutu must.
Но белая тень не может. он все еще огромный черный.
Siis pikapeale kaob kastese hommiku uudus
Затем, в конце концов, новизна росистого утра исчезает
Ja piidleb mu varju päikese põletav pilk.
И пылающий взгляд солнца в моей тени.
Nüüd närbub mu vari kui taim, kellel veest on puudus,
Теперь моя тень увядает, как растение, которому не хватает воды,
Või vaevleb kui lootsikus siputav silk.
Или, может быть, как шелкография в лоцмане.
Keha ei ole kuid hommikul tõuseb mu vari
Тело не но утром поднимается моя тень
Keha ei ole kuid hommikul tõuseb mu vari
Тело не но утром поднимается моя тень
Ent õhtul, kui kraavides krooksuvad konnud kooris,
Но вечером, когда в канавах лягушки квакают хором,
Mu vari saab kuurde jõudu ja reipust uut.
Моя тень обретает новую силу и бодрость.
Siis aga, kui orud on päikeseloojaku looris,
Но тогда, когда долины окутаны завесой создателя солнца,
Asub mu vari kartmatult ootama kuud.
Лежит моя тень бесстрашно ждать Луны.
üle sinise plangu tõuseb punane kuu,
красная луна поднимается над синей доской,
Aias hämaralt naerab kõrvitsakari.
В саду смутно смеется стая тыкв.
Ning kõrvitsate vahel pleegivad mu luud.
И между тыквами мои кости исчезают.
Mu keha on kõdunud. alles on vari.
Мое тело истощено. это тень.





Writer(s): Andres Ehin, Kristjan Randalu, Vaiko Eplik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.