Vainica Doble - Alas de Algodón - traduction des paroles en allemand

Alas de Algodón - Vainica Dobletraduction en allemand




Alas de Algodón
Flügel aus Baumwolle
Astro rutilante de la gran pantalla
Glänzender Stern der großen Leinwand
Fascinante y cínico playboy de playa
Faszinierender und zynischer Strand-Playboy
Campeón olímpico con diez medallas
Olympiasieger mit zehn Medaillen
Hábil político donde los haya
Geschickter Politiker, wie es nur wenige gibt
Magnífico varón
Prächtiger Mann
Vencedor mítico de mil batallas
Mythischer Sieger tausender Schlachten
Así era Juan
So war Juan
En su imaginación
In seiner Vorstellungskraft
Que le hacía olvidar su condición
Die ihn seinen Zustand vergessen ließ
Para escapar y despegar de su rincón
Um zu entkommen und aus seiner Ecke abzuheben
Y despegar de su rincón
Und aus seiner Ecke abzuheben
Para poder volar, volar, volar
Um fliegen, fliegen, fliegen zu können
Triunfar, brillar
Triumphieren, glänzen
Lóbrego rincón de una portería
Düstere Ecke eines Pförtnerhauses
Donde no entra el sol y nunca es de día
Wo die Sonne nicht hinkommt und es niemals Tag ist
Triste habitación húmeda y sombría
Trauriges, feuchtes und düsteres Zimmer
Sin ventilación
Ohne Belüftung
Un brasero de picón en la camilla
Ein Kohlenbecken mit Steinkohlengrus auf dem Schemel
Por toda calefacción
Als einzige Heizung
Así vivía Juan
So lebte Juan
Con su imaginación,
Mit seiner Vorstellungskraft,
Que le hacía olvidar su condición
Die ihn seinen Zustand vergessen ließ
Para escapar y despegar de su rincón
Um zu entkommen und aus seiner Ecke abzuheben
Y despegar de su rincón
Und aus seiner Ecke abzuheben
Para poder volar, volar, volar
Um fliegen, fliegen, fliegen zu können
Para olvidar
Um zu vergessen
Lóbrego rincón de una portería
Düstere Ecke eines Pförtnerhauses
Coros sollozantes de necias vecinas
Schluchzende Chöre törichter Nachbarinnen
Uniéndose al son de un carraspeante transistor
Sich vereinigend zum Klang eines krächzenden Transistorradios
Simplemente María
Simplemente María
Poderosa fantasía la de Juan,
Mächtig die Fantasie von Juan,
Que aún así podía escuchar el mar
Dass er trotzdem das Meer hören konnte
En un caracol pintado en purpurina
In einer mit Glitzer bemalten Muschel
Y volar tras la procesión de golondrinas
Und hinter der Prozession der Schwalben herfliegen
Pegadas a la pared verde veronés
Geklebt an die veronesergrüne Wand
Bajo la mirada divina de un sagrado corazón
Unter dem göttlichen Blick eines Heiligen Herzens
Bajo la mirada doliente
Unter dem leidenden Blick
De las ánimas del purgatorio
Der armen Seelen im Fegefeuer
Bajo la mirada anodina de sus padres en el desposorio
Unter dem nichtssagenden Blick seiner Eltern auf dem Hochzeitsfoto
Él, sentado, ceño fruncido
Er, sitzend, mit gerunzelter Stirn
Ella, de pies, tras su marido
Sie, stehend, hinter ihrem Mann
Dueño y señor
Herr und Gebieter
Contemplándose a si mismo
Sich selbst betrachtend
Disfrazado de angelito
Verkleidet als kleiner Engel
Alas de algodón
Flügel aus Baumwolle
El día de su primera comunión
Am Tag seiner Erstkommunion
Cuando aún creía que sería
Als er noch glaubte, er würde sein
Como el Barón Rojo
Wie der Rote Baron
Un héroe de la aviación
Ein Held der Luftfahrt
Antes de tirarse por el balcón y quedarse cojo
Bevor er vom Balkon sprang und lahm wurde
Volar, volar, volar
Fliegen, fliegen, fliegen





Writer(s): Miguel Angel Campos Lopez, Santonja Esquivias Carmen, Gloria Van Aerssen Grande


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.