Vainica Doble - Déjame vivir con alegría - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vainica Doble - Déjame vivir con alegría




Déjame vivir con alegría
Let Me Live with Joy
Déjame que descanse un rato al sol,
Let me rest a little while in the sun,
Déjame vivir con alegría,
Let me live with joy,
Si he pescado bastante para hoy,
If I've fished enough for today,
Mañana será otro día,
Tomorrow will be another day,
No faltará un caracol.
There will be plenty of snails.
Yo no cambio tu ananás por mi limón,
I won't trade your pineapple for my lemon,
Yo no cambio tu salmón por mi salmonete,
I won't trade your salmon for my red mullet,
Mete la "Rolley-Flex" en un cajón
Put the "Rolex" in a drawer
Agarra la puerta y vete,
Grab the door and go,
No te quiero en mi rincón.
I don't want you in my corner.
Y un higo chumbo y una aceituna
And a prickly pear and an olive
Tu nuevo mundo yo descubrí con Colón.
Your new world I discovered with Columbus.
Y una aceituna y un higo chumbo,
And an olive and a prickly pear,
Vete a tu Luna y déjame en mi rincón.
Go to your Moon and leave me in my corner.
Oscurita es mi pigmentación,
My skin is rather dark,
Y mi cuerpo es enjuto y resistente,
And my body is lean and tough,
Rubias gentes me tienen compasión
Blond folks pity me
Por que me falta algún diente
Because I have a few missing teeth,
Y entre dientes me río yo.
And I laugh at them through my teeth.
Con un dátil por alimentación,
With a date for nourishment,
Con un dátil yo inventé la democracia,
With a date, I invented democracy,
Con un dátil yo te gano el maratón,
With a date, I win the marathon,
No me hace ninguna gracia
It doesn't amuse me at all
Que me tengas compasión.
That you pity me.





Writer(s): Gloria Van Aerssen Grande, Carmen Santonja Esquivias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.