Vainica Doble - Un Metro Cuadrado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vainica Doble - Un Metro Cuadrado




Un Metro Cuadrado
A Square Meter
Lalala lala laa... Ooh.
Lalala lala laa... Ooh.
Hey ya no nadien mira a nadien
Hey ya nobody looks at nobody
Se cubren los rostros
They cover up their faces
Solo vives y no miras al lado
You only live and you don't look to the side
Hey sale ya de tu metro cuadrado
Hey come out of your square meter
Que te transforma en un mounstroHoy me vi encerrado en mi habitación
That transforms you into a monsterToday I saw myself locked up in my room
Así salí y me cuenta que afuera existía un Sol
So I went outside and realized there's a Sun out there
Envolviendome en metro cuadrado dejé
Involving me in the square meter I gave up
Pude ver la verdad entonces
Then I could see the truth
No
I don't know
Llevo tantos años viviendo con los ojos vendados privados
I've spent so many years living with my eyes bandaged deprived
De verme en alguien más reflejado
From seeing myself reflected in someone else
Mi rostro cubierto por miedo a no ser aceptado trastornado
My face covered by fear of not being accepted and disturbed
Mi sentido común más de lo que he imaginaba
My common sense more than I have imagined
Y mientras caminaba y caminaba encontrando nada
And as I walked and walked and found nothing
Contradictoriamente no era yo quien se cansaba
Inconsistently I wasn't the one who got tired
A quién culpar buscaba me encontré con mi destino y lo agarré a trompadas.
Who to blame I looked for, I found my destiny and I grabbed it by the bangs.
Sal a la calle llevate a ti junto tu identidad
Go out into the street and take your identity with you
No temas en conocer un poco más de la ciudad
Don't be afraid to get to know a little more about the city
La que da más de algún dolor de cabeza
The one that gives more than some headache
Y donde hay un gran problema de egoísmo y vanidad.
And where there's a big problem of selfishness and vanity.
Hey ya no nadie mira a nadie
Hey ya nobody looks at nobody
Se cubren los rostros
They cover up their faces
Sólo vives y no miras al lado
You only live and you don't look to the side
Hey sale ya de tu metro cuadrado
Hey come out of your square meter
Que te transforma en un mounstro
That transforms you into a monster





Writer(s): Gloria Van Aerssen Grande, Carmen Santonja Esquivias, Angel Jose Nieto Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.