Paroles et traduction Vaishali Samant - Tu Tu Hai Wahi - 2012 Remix Cover Version
Tu Tu Hai Wahi - 2012 Remix Cover Version
You Are the One - 2012 Remix Cover Version
Tu
tu
hai
vohi
dil
ne
jise
apna
kaha
...
You
are
the
one
my
heart
has
chosen
as
its
own
...
Tu
hai
jahaan
main
hoon
vahaan
You
are
where
I
am
Ab
to
yeh
jeena
tere
bin
hain
saza
Now
living
without
you
is
punishment
Ho
mil
jaaye
is
tarah
...
May
we
mingle
like
...
Do
leharen
jis
tarah
...
Two
waves
that
...
Phir
ho
na
judaa
Never
part
Haan
yeh
vaada
raha
Yes,
that
was
the
promise
Main
aawaaz
hoon
to
tu
hai
geet
mera
I
am
the
voice
and
you
are
my
song
Jahaan
se
niraala
manmeet
mera
...
From
which
my
unusual
charm
...
Ho
mil
jaaye
is
tarah
...
May
we
mingle
like
...
Do
leharen
jis
tarah
...
Two
waves
that
...
Kisi
mod
pe
bhi
na
ye
saath
toote
May
our
journey
never
end
Mere
haath
se
tera
daaman
na
chhoote
...
May
my
hand
never
leave
your
lap
...
Kabhi
khwaab
main
bhi
tu
mujhse
na
roothe
May
you
never
be
angry
with
me,
even
in
dreams
Mere
pyaar
ki
koi
khushiyaan
na
loote
May
no
one
rob
me
of
my
love's
joys
Mil
jaaye
is
tarah
...
do
leharen
jis
tarah
...
May
we
mingle
like
...
two
waves
that
...
O
mil
jaaye
is
tarah
...
do
leharen
jis
tarah
...
O
may
we
mingle
like
...
two
waves
that
...
Phir
ho
na
judaa,
haan
yeh
vaada
raha
Never
part,
yes,
that
was
the
promise
Tu
tu
hai
vohi
dil
ne
jise
apna
kaha
...
You
are
the
one
my
heart
has
chosen
as
its
own
...
Tu
hai
jahaan
main
hoon
vahaan
You
are
where
I
am
Ab
to
yeh
jeena
tere
bin
hain
saza
Now
living
without
you
is
punishment
Kabhi
zindagi
mein
pade
mushkilein
to
If
I
ever
face
difficulties
in
life
Mujhe
tu
sambha
le
tujhe
main
sambha
loon
Hold
me
and
I
will
hold
you
O
mil
jaaye
is
tarah
...
do
leharen
jis
tarah
...
O
may
we
mingle
like
...
two
waves
that
...
Phir
ho
na
judaa,
haan
yeh
vaada
raha
Never
part,
yes,
that
was
the
promise
Tu
tu
hai
vohi
dil
ne
jise
apna
kaha
...
You
are
the
one
my
heart
has
chosen
as
its
own
...
Tu
hai
jahaan
main
hoon
vahaan
You
are
where
I
am
Ab
to
yeh
jeena
tere
bin
hain
saza
Now
living
without
you
is
punishment
Phir
ho
na
judaa,
haan
yeh
vaada
raha
Never
part,
yes,
that
was
the
promise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bawra Ghulshan, Burman Rahul Dev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.