Paroles et traduction Vaishali Samant - Vaishnava Jana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaishnava Jana
Vaishnava Jana
वैष्णव
जन
तो
तेने
कहिये
A
Vaishnava
devotee,
so
they
say
जे
पीड
परायी
जाणे
रे
Is
one
who
understands
the
pain
of
others
वैष्णव
जन
तो
तेने
कहिये
A
Vaishnava
devotee,
so
they
say
जे
पीड
परायी
जाणे
रे
Is
one
who
understands
the
pain
of
others
पर
दुःखे
उपकार
करे
तो
ये
If,
in
the
face
of
their
own
suffering,
they
do
good
मन
अभिमान
न
आणे
रे
Their
mind
remains
free
from
arrogance
वैष्णव
जन
तो
तेने
कहिये
A
Vaishnava
devotee,
so
they
say
जे
पीड
परायी
जाणे
रे
Is
one
who
understands
the
pain
of
others
सकळ
लोकमां
सहुने
वंदे
They
respect
all
people
निंदा
न
करे
केनी
रे
And
refrain
from
criticizing
others
वाच
काछ
मन
निश्चळ
राखे
Their
words
are
true,
and
their
mind
is
pure
धन
धन
जननी
तेनी
रे
Blessed
are
their
parents
वैष्णव
जन
तो
तेने
कहिये
A
Vaishnava
devotee,
so
they
say
जे
पीड
परायी
जाणे
रे
Is
one
who
understands
the
pain
of
others
समदृष्टि
ने
तृष्णा
त्यागी
They
see
all
beings
as
equal,
and
they
have
renounced
desires
परस्त्री
जेने
मात
रे
They
consider
other
women
as
their
mothers
जिह्वा
थकी
असत्य
न
बोले
Their
tongue
utters
no
falsehood
परधन
नव
झाले
हाथ
रे
They
do
not
covet
the
wealth
of
others
वैष्णव
जन
तो
तेने
कहिये
A
Vaishnava
devotee,
so
they
say
जे
पीड
परायी
जाणे
रे
Is
one
who
understands
the
pain
of
others
मोह
माया
व्यापे
नहि
जेने
Attachment
and
illusion
do
not
affect
them
दृढ़
वैराग्य
जेना
मनमां
रे
Their
hearts
are
filled
with
steadfast
detachment
रामनाम
शुं
ताळी
रे
लागी
The
name
of
Rama
is
always
on
their
lips
सकळ
तीरथ
तेना
तनमां
रे
Their
bodies
are
like
holy
pilgrimage
sites
वैष्णव
जन
तो
तेने
कहिये
A
Vaishnava
devotee,
so
they
say
जे
पीड
परायी
जाणे
रे
Is
one
who
understands
the
pain
of
others
वणलोभी
ने
कपटरहित
छे
They
are
free
from
greed
and
deceit
काम
क्रोध
निवार्या
रे
They
have
overcome
lust
and
anger
भणे
नरसैयॊ
तेनुं
दरसन
करतां
Narsi
says,
if
you
meet
them
कुळ
एकोतेर
तार्या
रे
You
will
liberate
generations
of
your
family
वैष्णव
जन
तो
तेने
कहिये
A
Vaishnava
devotee,
so
they
say
जे
पीड
परायी
जाणे
रे
Is
one
who
understands
the
pain
of
others
पर
दुःखे
उपकार
करे
तो
ये
If,
in
the
face
of
their
own
suffering,
they
do
good
मन
अभिमान
न
आणे
रे
Their
mind
remains
free
from
arrogance
वैष्णव
जन
तो
तेने
कहिये
A
Vaishnava
devotee,
so
they
say
जे
पीड
परायी
जाणे
रे
Is
one
who
understands
the
pain
of
others
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): narsinha mehta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.