Vakero - Guateque - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vakero - Guateque




Guateque
Guateque
Según dice tu, qué tiene to'
You say you have everything,
No te hace falta na' (no te hace falta na')
You don't need anything (you don't need anything)
La gente se ríe, cuando te ve, por tu falsedad
People laugh when they see you because of your fakeness,
Tu ropa camú
Your camo clothes.
Tu prenda to' son falsifica' (falsifica')
All your clothes are fake,
Mejor deja el bulto
You'd better drop the act.
Suelta esa vaina y ponte a bailar
Let go of that stuff and start dancing.
Es tiempo de bailar (muévete)
It's time to dance (move it)
Deja ese mal vivir (suéltate)
Let go of that bad life (let go)
Es tiempo de bailar (muévete)
It's time to dance (move it)
Deja ese mal vivir (suéltate)
Let go of that bad life (let go)
Baila
Dance
Baila
Dance
Baila
Dance
Baila 0
Dance 0
Déjame bailar contigo señorita
Let me dance with you, señorita.
Vamos tu y yo, a adueñarnos de la pista
Let's take over the dance floor.
Qué todo el mundo se nos quede mirando
Let everyone watch us,
Hazte la loca, mete mano
Play crazy, put your hands in.
Pégate de mi
Stick to me.
Pégate otra vez
Stick to me again.
Es tiempo de bailar (muévete)
It's time to dance (move it)
Deja ese mal vivir (suéltate)
Let go of that bad life (let go)
Es tiempo de bailar (muévete)
It's time to dance (move it)
Deja ese mal vivir (suéltate)
Let go of that bad life (let go)
Ando con mi botella de ron
I'm walking with my bottle of rum,
Rojo como el ají morrón
Red like the chili pepper.
Una camisita marrón, soy un negro bien comparón
A brown shirt, I'm a handsome black guy
Hoy me pongo bien molondrón
Today I'm feeling very happy
Sin nada de preocupación
Without any worries.
Voy directo pal malecón, a bailar con mi mujerón
I'm going straight to the boardwalk to dance with my woman.
Quien dijo que, tu no te puedes mover?
Who said you can't move?
Si tu tienes lo primordial pa' poderlo hacer
You have the essentials to do it.
Tiene vida, tiene salud, deja ese flow de trucutú
You have life, you have health, let go of that sad flow.
Y búrlate de todo el mundo, muévete como un agayú
And make fun of everyone, move like an agayú.
Mamacita buena, bailalo sin freno, ven que tamo' aquí, pa la gozadera
Beautiful mama, dance without holding back, come here, we're here to have fun.
Mamacita buena, bailalo sin freno, ven que tamo' aquí
Beautiful mama, dance without holding back, come here, we're here.
Es tiempo de bailar (muévete)
It's time to dance (move it)
Deja ese mal vivir (suéltate)
Let go of that bad life (let go)
Es tiempo de bailar (muévete)
It's time to dance (move it)
Deja ese mal vivir (suéltate)
Let go of that bad life (let go)
Baila
Dance
Baila
Dance
Baila
Dance
Baila 0
Dance 0
Según dice tu, qué tiene to'
You say you have everything,
No te hace falta na' (no te hace falta na')
You don't need anything (you don't need anything)
La gente se ríe, cuando te ve, por tu falsedad
People laugh when they see you because of your fakeness,
Tu ropa camú
Your camo clothes.





Writer(s): Manuel Varet Martes, Axel Rafael Quezada Fulgencio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.