Paroles et traduction Vakero - Guateque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Según
dice
tu,
qué
tiene
to'
Как
ты
говоришь,
у
тебя
всё
есть
No
te
hace
falta
na'
(no
te
hace
falta
na')
Тебе
ничего
не
нужно
(тебе
ничего
не
нужно)
La
gente
se
ríe,
cuando
te
ve,
por
tu
falsedad
Люди
смеются,
когда
видят
тебя,
из-за
твоей
фальши
Tu
ropa
camú
Твоя
одежда
— камуфляж
Tu
prenda
to'
son
falsifica'
(falsifica')
Все
твои
вещи
— подделка
(подделка)
Mejor
deja
el
bulto
Лучше
брось
эту
позу
Suelta
esa
vaina
y
ponte
a
bailar
Отпусти
эту
фигню
и
начинай
танцевать
Es
tiempo
de
bailar
(muévete)
Время
танцевать
(двигайся)
Deja
ese
mal
vivir
(suéltate)
Оставь
эту
плохую
жизнь
(расслабься)
Es
tiempo
de
bailar
(muévete)
Время
танцевать
(двигайся)
Deja
ese
mal
vivir
(suéltate)
Оставь
эту
плохую
жизнь
(расслабься)
Déjame
bailar
contigo
señorita
Позволь
мне
потанцевать
с
тобой,
señorita
Vamos
tu
y
yo,
a
adueñarnos
de
la
pista
Давай,
ты
и
я,
завладеем
танцполом
Qué
todo
el
mundo
se
nos
quede
mirando
Пусть
все
на
нас
смотрят
Hazte
la
loca,
mete
mano
Притворись
сумасшедшей,
потрогай
меня
Pégate
de
mi
Прижмись
ко
мне
Pégate
otra
vez
Прижмись
еще
раз
Es
tiempo
de
bailar
(muévete)
Время
танцевать
(двигайся)
Deja
ese
mal
vivir
(suéltate)
Оставь
эту
плохую
жизнь
(расслабься)
Es
tiempo
de
bailar
(muévete)
Время
танцевать
(двигайся)
Deja
ese
mal
vivir
(suéltate)
Оставь
эту
плохую
жизнь
(расслабься)
Ando
con
mi
botella
de
ron
Я
с
бутылкой
рома
Rojo
como
el
ají
morrón
Красного,
как
сладкий
перец
Una
camisita
marrón,
soy
un
negro
bien
comparón
В
коричневой
рубашке,
я
— настоящий
мачо
Hoy
me
pongo
bien
molondrón
Сегодня
я
расслаблен
Sin
nada
de
preocupación
Без
каких-либо
забот
Voy
directo
pal
malecón,
a
bailar
con
mi
mujerón
Иду
прямо
на
набережную,
танцевать
со
своей
красоткой
Quien
dijo
que,
tu
no
te
puedes
mover?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
двигаться?
Si
tu
tienes
lo
primordial
pa'
poderlo
hacer
Ведь
у
тебя
есть
всё
необходимое,
чтобы
это
сделать
Tiene
vida,
tiene
salud,
deja
ese
flow
de
trucutú
У
тебя
есть
жизнь,
у
тебя
есть
здоровье,
оставь
эту
угрюмость
Y
búrlate
de
todo
el
mundo,
muévete
como
un
agayú
И
посмейся
над
всем
миром,
двигайся,
как
ураган
Mamacita
buena,
bailalo
sin
freno,
ven
que
tamo'
aquí,
pa
la
gozadera
Красотка,
танцуй
без
остановки,
давай,
мы
здесь,
для
веселья
Mamacita
buena,
bailalo
sin
freno,
ven
que
tamo'
aquí
Красотка,
танцуй
без
остановки,
давай,
мы
здесь
Es
tiempo
de
bailar
(muévete)
Время
танцевать
(двигайся)
Deja
ese
mal
vivir
(suéltate)
Оставь
эту
плохую
жизнь
(расслабься)
Es
tiempo
de
bailar
(muévete)
Время
танцевать
(двигайся)
Deja
ese
mal
vivir
(suéltate)
Оставь
эту
плохую
жизнь
(расслабься)
Según
dice
tu,
qué
tiene
to'
Как
ты
говоришь,
у
тебя
всё
есть
No
te
hace
falta
na'
(no
te
hace
falta
na')
Тебе
ничего
не
нужно
(тебе
ничего
не
нужно)
La
gente
se
ríe,
cuando
te
ve,
por
tu
falsedad
Люди
смеются,
когда
видят
тебя,
из-за
твоей
фальши
Tu
ropa
camú
Твоя
одежда
— камуфляж
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Varet Martes, Axel Rafael Quezada Fulgencio
Album
Guateque
date de sortie
09-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.