Vakero - Impotencia - traduction des paroles en allemand

Impotencia - Vakerotraduction en allemand




Impotencia
Impotenz
Hoy vengo del cementerio donde enterré la ilusión
Heute komme ich vom Friedhof, wo ich die Illusion begrub
Que me diste un día con una mala intención
Die du mir einst mit böser Absicht gabst
La fosa no la aceptó, fue tan grande la traición
Das Grab nahm sie nicht an, so groß war der Verrat
Me llevó una pena oscura y parti'o el corazón
Eine dunkle Trauer packte mich und zerbrach mein Herz in Stück'
Los misterios ya ni suben por culpa de tu' mentira'
Geheimnisse steigen nicht mehr auf, schuld an deinen Lügen sind
Cuadro sin valor, pintura de muerte en vida
Ein Bild ohne Wert, Gemälde des Todes im Leben
me quilla' cuando sueltas palabras vacías
Du tötest mich, wenn du leere Worte von dir gibst
Y transforma mi morada en una tumba fría
Und verwandelst mein Zuhause in ein kaltes Grab
Pensé que iba' a cambia', te apoyé sin descansa'
Ich dachte, du würdest dich ändern, unterstützte dich unermüdlich
Y fue una deformación de lo que e' la realidad
Doch es war eine Verzerrung der Realität
Fui un actor en tu teatro, de'motiva'o y sin gana
Ich war ein Schauspieler in deinem Theater, demotiviert und lustlos
Por ese maldito sueño que me vendiste pa' nada
Wegen diesem verdammten Traum, den du mir umsonst verkauft hast
La calle que camina se ven entristecida
Die Straße, die du gehst, wirkt traurig und verlassen
La gente contigo no está trasciende, no se inspira
Die Leute sind nicht bei dir, sie transzendieren nicht, sie inspirieren nicht
Mami, deja de coge tanta presión
Mami, hör auf, dir so viel Druck zu machen
Ningún país se ha liberado echando el voto al cajón
Kein Land hat sich befreit, indem es die Stimme in die Urne warf
debería' sacarle pie por abusador
Du solltest ihm den Laufpass geben, wegen Missbrauch
Lleva año' maltratándote ese dictador
Er misshandelt dich seit Jahren, dieser Diktator
No le importa que pase' hambre pa' él anda' bonito
Ihm ist egal, ob du hungrig bist, er läuft gut gekleidet rum
Ve tu' necesidade' y le da tres pito
Sieht deine Bedürfnisse und pfeift drauf
¿Mami, qué espera' pa' salí de ese jueguito?
Mami, worauf wartest du, um aus diesem Spiel auszusteigen?
Mira como te tiene parece un e'quimalito
Sieh, wie er dich hält wie ein Eskimo
Se burla de ti y un mudo le queda chiquito
Er macht sich über dich lustig, und ein Stummer wäre zu wenig
No te da ni explicacione' en que el ga'ta lo' chelito'
Er gibt dir keine Erklärungen, wo das ganze Geld bleibt
aguantándole de to' pa' que te de tu pue'tico
Du erträgst alles von ihm, nur damit er dir ein bisschen gibt
Y no te da ni pa' un Uber, ese pajarito
Und er gibt dir nicht mal genug für ein Uber, dieser Geizhals
Él en restaurante fino comiendo con su gente
Er isst in feinen Restaurants mit seinen Leuten
A ti que te lleva el diablo na' má' con la pa'ta 'e diente
Und dich lässt er mit einem Happen Brot abspiesen
La tristeza que me embarga e' que eso cualto son tuyo
Der Kummer, der mich erfasst, ist, dass dieses Geld deins ist
Él malga'tándolo como si fuera un chulo
Er verschwendet es, als wäre er ein Zuhälter
No te deje joder de él
Lass dich von ihm nicht verarschen
¿Dónde 'tá la comida del medio día?
Wo ist das Mittagessen geblieben?
El pica pollo que te dio se venció hace par de día'
Das Hähnchen, das er dir gab, ist seit Tagen abgelaufen
Eso' 500 pesito' lo juga'te en un palé
Die 500 Pesos hast du in ein Spiel gesetzt
Mala suerte no salió ni derecho ni al revé'
Pech gehabt, es kam weder gerade noch verkehrt





Writer(s): Manuel Varet Martes, Frank Alberto Mendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.