Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empecé
mi
día
tropezando
con
mala'
noticia'
Ich
begann
meinen
Tag
mit
schlechten
Nachrichten
Joven
pierde
la
vida
por
mano
de
un
homicida
Ein
junger
Mensch
verlor
sein
Leben
durch
die
Hand
eines
Mörders
Que
alegaba
fue
un
intercambio
de
disparo
Der
behauptete,
es
sei
ein
Schusswechsel
gewesen
Cuando
en
un
allanamiento
un
tipo
le
puso
un
gramo
Während
bei
einer
Razzia
ihm
einer
ein
Gramm
untergeschoben
hat
Sigue
el
día
dándome
mala'
noticia'
Der
Tag
geht
weiter
mit
schlechten
Nachrichten
Un
verdugo
a
machetazo
mató
una
niña
Ein
Henker
tötete
ein
Mädchen
mit
Machetenhieben
Que
se
negaba
a
seguir
siendo
su
concubina
Das
sich
weigerte,
weiter
seine
Konkubine
zu
sein
Para
volver
a
sus
estudio'
por
eso
perdió
la
vida
Um
zurück
in
die
Schule
zu
gehen,
deshalb
verlor
es
sein
Leben
Once
niño'
en
hospital
pierden
la
vida
Elf
Kinder
im
Krankenhaus
verlieren
ihr
Leben
El
sistema
de
oxígeno
sufrió
una
avería
Das
Sauerstoffsystem
hatte
einen
Defekt
Hospital
sin
medicina,
padre
viola
a
su
hija
Krankenhaus
ohne
Medizin,
Vater
vergewaltigt
seine
Tochter
Los
atracó
aumentando
pila
día
tras
días
Die
Überfälle
häufen
sich
Tag
für
Tag
¿Quién
podrá
defendernos?
Espera,
no
me
lo
diga
Wer
kann
uns
verteidigen?
Warte,
sag
es
mir
nicht
Nadie
porque
el
chapulín
también
perdió
la
vida
Niemand,
denn
der
Chapulín
verlor
auch
sein
Leben
Venga
a
ve'
lo
que
aquí
nada
má'
se
ve
Komm
und
sieh,
was
man
hier
nur
sieht
No
se
haga
el
que
u'ted
no
ve
Tu
nicht
so,
als
würdest
du
es
nicht
sehen
Yo
sé
bien
que
la
ley
e'
pa'
ti
también
Ich
weiß
gut,
dass
das
Gesetz
auch
für
dich
gilt
Aplícatela
de
una
ve'
(Hmm-huh)
Wende
es
sofort
an
(Hmm-huh)
Venga
a
ve'
lo
que
aquí
nada
má'
se
ve
Komm
und
sieh,
was
man
hier
nur
sieht
No
se
haga
el
que
u'ted
no
ve
Tu
nicht
so,
als
würdest
du
es
nicht
sehen
Yo
sé
bien
que
la
ley
e'
pa'
ti
también
Ich
weiß
gut,
dass
das
Gesetz
auch
für
dich
gilt
Aplícatela
de
una
ve'
(Hmm-huh)
Wende
es
sofort
an
(Hmm-huh)
¿Qué
ha
pasado
con
la
mujer
natural?
Was
ist
mit
der
natürlichen
Frau
passiert?
E'
que
acaso
operarse
la
teta
e'
lo
primordial
Ist
es
etwa
primär,
sich
die
Brüste
operieren
zu
lassen?
Y
la
menor
que
en
Facebook
perdió
su
dignidad
Und
das
Mädchen,
das
auf
Facebook
ihre
Würde
verlor
Mostrando
como
vino
al
mundo
por
la
webcam
Indem
sie
zeigte,
wie
sie
zur
Welt
kam,
per
Webcam
Pelotero
que
ya
le
aburre
la
pelota
Ein
Ballspieler,
dem
der
Ball
schon
langweilig
ist
Se
divierte
jugando
a
lo'
tiro'
con
su
pistola
Amüsiert
sich
damit,
mit
seiner
Pistole
zu
spielen
Mientra'
tanto
un
ciudadano
lo
apresaron
Währenddessen
wird
ein
Bürger
festgenommen
Por
una
acusación
que
ni
prueba
le
encontraron,
lo
humillaron
Wegen
einer
Anschuldigung,
für
die
es
keine
Beweise
gab
Incluso
lo
maltrataron
y
pa'
colmo
hasta
por
tre'
mese'
lo
encerraron
Sie
demütigten
ihn,
misshandelten
ihn
und
sperrten
ihn
drei
Monate
ein
Tresciento'
millone',
se
lo
robaron
Dreihundert
Millionen,
sie
stahlen
sie
Por
un
cartón
de
leche,
lo
trancaron
Für
einen
Milchkarton
sperrten
sie
ihn
ein
Yo
saqué
pancarta,
pero
me
pagaron
Ich
holte
ein
Schild
heraus,
aber
sie
bezahlten
mich
Todo
bien,
sí
muy
bien,
aquí
nada
ha
pasado
Alles
gut,
ja
sehr
gut,
hier
ist
nichts
passiert
Tresciento'
millone',
se
lo
robaron
Dreihundert
Millionen,
sie
stahlen
sie
Por
un
cartón
de
leche,
lo
trancaron
Für
einen
Milchkarton
sperrten
sie
ihn
ein
Yo
saqué
pancarta,
pero
me
pagaron
Ich
holte
ein
Schild
heraus,
aber
sie
bezahlten
mich
Todo
bien,
sí
muy
bien,
aquí
nada
ha
pasado
Alles
gut,
ja
sehr
gut,
hier
ist
nichts
passiert
Venga
a
ve'
lo
que
aquí
nada
má'
se
ve
Komm
und
sieh,
was
man
hier
nur
sieht
No
se
haga
el
que
u'ted
no
ve
Tu
nicht
so,
als
würdest
du
es
nicht
sehen
Yo
sé
bien
que
la
ley
e'
pa'
ti
también
Ich
weiß
gut,
dass
das
Gesetz
auch
für
dich
gilt
Aplícatela
de
una
ve'
(Hmm-huh)
Wende
es
sofort
an
(Hmm-huh)
Venga
a
ve'
lo
que
aquí
nada
má'
se
ve
Komm
und
sieh,
was
man
hier
nur
sieht
No
se
haga
el
que
u'ted
no
ve
Tu
nicht
so,
als
würdest
du
es
nicht
sehen
Yo
sé
bien
que
la
ley
e'
pa'
ti
también
Ich
weiß
gut,
dass
das
Gesetz
auch
für
dich
gilt
Aplícatela
de
una
ve'
(Hmm-huh)
Wende
es
sofort
an
(Hmm-huh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fulgencio Axel Rafael Quezada, Manuel Varet Martes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.