Vakero - La Ley - traduction des paroles en allemand

La Ley - Vakerotraduction en allemand




La Ley
Das Gesetz
Empecé mi día tropezando con mala' noticia'
Ich begann meinen Tag mit schlechten Nachrichten
Joven pierde la vida por mano de un homicida
Ein junger Mensch verlor sein Leben durch die Hand eines Mörders
Que alegaba fue un intercambio de disparo
Der behauptete, es sei ein Schusswechsel gewesen
Cuando en un allanamiento un tipo le puso un gramo
Während bei einer Razzia ihm einer ein Gramm untergeschoben hat
Sigue el día dándome mala' noticia'
Der Tag geht weiter mit schlechten Nachrichten
Un verdugo a machetazo mató una niña
Ein Henker tötete ein Mädchen mit Machetenhieben
Que se negaba a seguir siendo su concubina
Das sich weigerte, weiter seine Konkubine zu sein
Para volver a sus estudio' por eso perdió la vida
Um zurück in die Schule zu gehen, deshalb verlor es sein Leben
Once niño' en hospital pierden la vida
Elf Kinder im Krankenhaus verlieren ihr Leben
El sistema de oxígeno sufrió una avería
Das Sauerstoffsystem hatte einen Defekt
Hospital sin medicina, padre viola a su hija
Krankenhaus ohne Medizin, Vater vergewaltigt seine Tochter
Los atracó aumentando pila día tras días
Die Überfälle häufen sich Tag für Tag
¿Quién podrá defendernos? Espera, no me lo diga
Wer kann uns verteidigen? Warte, sag es mir nicht
Nadie porque el chapulín también perdió la vida
Niemand, denn der Chapulín verlor auch sein Leben
Venga a ve' lo que aquí nada má' se ve
Komm und sieh, was man hier nur sieht
No se haga el que u'ted no ve
Tu nicht so, als würdest du es nicht sehen
Yo bien que la ley e' pa' ti también
Ich weiß gut, dass das Gesetz auch für dich gilt
Aplícatela de una ve' (Hmm-huh)
Wende es sofort an (Hmm-huh)
Venga a ve' lo que aquí nada má' se ve
Komm und sieh, was man hier nur sieht
No se haga el que u'ted no ve
Tu nicht so, als würdest du es nicht sehen
Yo bien que la ley e' pa' ti también
Ich weiß gut, dass das Gesetz auch für dich gilt
Aplícatela de una ve' (Hmm-huh)
Wende es sofort an (Hmm-huh)
¿Qué ha pasado con la mujer natural?
Was ist mit der natürlichen Frau passiert?
E' que acaso operarse la teta e' lo primordial
Ist es etwa primär, sich die Brüste operieren zu lassen?
Y la menor que en Facebook perdió su dignidad
Und das Mädchen, das auf Facebook ihre Würde verlor
Mostrando como vino al mundo por la webcam
Indem sie zeigte, wie sie zur Welt kam, per Webcam
Pelotero que ya le aburre la pelota
Ein Ballspieler, dem der Ball schon langweilig ist
Se divierte jugando a lo' tiro' con su pistola
Amüsiert sich damit, mit seiner Pistole zu spielen
Mientra' tanto un ciudadano lo apresaron
Währenddessen wird ein Bürger festgenommen
Por una acusación que ni prueba le encontraron, lo humillaron
Wegen einer Anschuldigung, für die es keine Beweise gab
Incluso lo maltrataron y pa' colmo hasta por tre' mese' lo encerraron
Sie demütigten ihn, misshandelten ihn und sperrten ihn drei Monate ein
Tresciento' millone', se lo robaron
Dreihundert Millionen, sie stahlen sie
Por un cartón de leche, lo trancaron
Für einen Milchkarton sperrten sie ihn ein
Yo saqué pancarta, pero me pagaron
Ich holte ein Schild heraus, aber sie bezahlten mich
Todo bien, muy bien, aquí nada ha pasado
Alles gut, ja sehr gut, hier ist nichts passiert
Tresciento' millone', se lo robaron
Dreihundert Millionen, sie stahlen sie
Por un cartón de leche, lo trancaron
Für einen Milchkarton sperrten sie ihn ein
Yo saqué pancarta, pero me pagaron
Ich holte ein Schild heraus, aber sie bezahlten mich
Todo bien, muy bien, aquí nada ha pasado
Alles gut, ja sehr gut, hier ist nichts passiert
Venga a ve' lo que aquí nada má' se ve
Komm und sieh, was man hier nur sieht
No se haga el que u'ted no ve
Tu nicht so, als würdest du es nicht sehen
Yo bien que la ley e' pa' ti también
Ich weiß gut, dass das Gesetz auch für dich gilt
Aplícatela de una ve' (Hmm-huh)
Wende es sofort an (Hmm-huh)
Venga a ve' lo que aquí nada má' se ve
Komm und sieh, was man hier nur sieht
No se haga el que u'ted no ve
Tu nicht so, als würdest du es nicht sehen
Yo bien que la ley e' pa' ti también
Ich weiß gut, dass das Gesetz auch für dich gilt
Aplícatela de una ve' (Hmm-huh)
Wende es sofort an (Hmm-huh)





Writer(s): Fulgencio Axel Rafael Quezada, Manuel Varet Martes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.