Vakero - La Ley - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vakero - La Ley




La Ley
The Law
Empecé mi día tropezando con mala' noticia'
I started my day stumbling upon a bad news
Joven pierde la vida por mano de un homicida
A young man loses his life at the hands of a murderer
Que alegaba fue un intercambio de disparo
Who claimed it was a shootout
Cuando en un allanamiento un tipo le puso un gramo
When during a raid a guy put a gram on him
Sigue el día dándome mala' noticia'
The day goes on giving me bad news
Un verdugo a machetazo mató una niña
A hangman kills a girl with a machete
Que se negaba a seguir siendo su concubina
Who refused to continue to be his concubine
Para volver a sus estudio' por eso perdió la vida
To return to his studies, that's why she lost her life
Once niño' en hospital pierden la vida
Eleven children in the hospital lose their lives
El sistema de oxígeno sufrió una avería
The oxygen system suffered a breakdown
Hospital sin medicina, padre viola a su hija
The hospital has no medicine, a father rapes his daughter
Los atracó aumentando pila día tras días
The robberies are increasing day after day
¿Quién podrá defendernos? Espera, no me lo diga
Who can defend us? Wait, don't tell me
Nadie porque el chapulín también perdió la vida
No one because the Chapulín also lost his life
Venga a ve' lo que aquí nada má' se ve
Come and see what is seen here
No se haga el que u'ted no ve
Don't pretend you don't see
Yo bien que la ley e' pa' ti también
I know very well that the law is also for you
Aplícatela de una ve' (Hmm-huh)
Apply it once and for all (Hmm-huh)
Venga a ve' lo que aquí nada má' se ve
Come and see what is seen here
No se haga el que u'ted no ve
Don't pretend you don't see
Yo bien que la ley e' pa' ti también
I know very well that the law is also for you
Aplícatela de una ve' (Hmm-huh)
Apply it once and for all (Hmm-huh)
¿Qué ha pasado con la mujer natural?
What happened to the natural woman?
E' que acaso operarse la teta e' lo primordial
Is it that having a breast job is the most important thing?
Y la menor que en Facebook perdió su dignidad
And the young girl who lost her dignity on Facebook
Mostrando como vino al mundo por la webcam
Showing off how she came into the world on webcam
Pelotero que ya le aburre la pelota
The ballplayer who is already bored with the ball
Se divierte jugando a lo' tiro' con su pistola
Amuses himself by playing with his gun
Mientra' tanto un ciudadano lo apresaron
Meanwhile, a citizen was arrested
Por una acusación que ni prueba le encontraron, lo humillaron
Because of an accusation that they did not even find evidence for, they humiliated him
Incluso lo maltrataron y pa' colmo hasta por tre' mese' lo encerraron
They even mistreated him and locked him up for three months
Tresciento' millone', se lo robaron
Three hundred million, they stole it
Por un cartón de leche, lo trancaron
For a carton of milk, they locked him up
Yo saqué pancarta, pero me pagaron
I took out a banner, but they paid me
Todo bien, muy bien, aquí nada ha pasado
All good, yes very good, nothing has happened here
Tresciento' millone', se lo robaron
Three hundred million, they stole it
Por un cartón de leche, lo trancaron
For a carton of milk, they locked him up
Yo saqué pancarta, pero me pagaron
I took out a banner, but they paid me
Todo bien, muy bien, aquí nada ha pasado
All good, yes very good, nothing has happened here
Venga a ve' lo que aquí nada má' se ve
Come and see what is seen here
No se haga el que u'ted no ve
Don't pretend you don't see
Yo bien que la ley e' pa' ti también
I know very well that the law is also for you
Aplícatela de una ve' (Hmm-huh)
Apply it once and for all (Hmm-huh)
Venga a ve' lo que aquí nada má' se ve
Come and see what is seen here
No se haga el que u'ted no ve
Don't pretend you don't see
Yo bien que la ley e' pa' ti también
I know very well that the law is also for you
Aplícatela de una ve' (Hmm-huh)
Apply it once and for all (Hmm-huh)





Writer(s): Fulgencio Axel Rafael Quezada, Manuel Varet Martes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.