Vakero - La Tengo Toa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vakero - La Tengo Toa




La Tengo Toa
I Have It All
Coge fuego la avenida volvió el macorisano
The avenue catches fire, the Macorisano is back
El más versátil, má' completo, má' odiado y aclamado
The most versatile, the most complete, the most hated and acclaimed
¿Y klk? E'to e' pa' que lo cabecee
What’s up? This is for you to nod your head
El cantante de lo'rapero y un Flow que ni jupiter...
The singer of the rappers and a Flow that is out of this world...
Pa'que le llegue, ha'ta encuero llamo la atención,
It reaches out to you, I get noticed even naked
Una leyenda del futuro que vino a pone 'sazón
A legend of the future who came to add flavor
Yo la tengo toa, yo la tengo toa, yo la tengo toa, toa, toa, toa,
I have it all, I have it all, I have it all, baby, all, all, all,
Hijo yo la tengo toa, (yo la tengo toa)
Hey girl, I have it all, (I have it all)
El chulo Manuel se adueñó de la consola
The handsome Manuel took over the console
Hijo yo la tengo, tengo, tengo, tengo, tengo, tengo
Hey girl, I have it, have it, have it, have it, have it, have it
Ese mi'mo Flow (coño ha'ta cuando)
The same Flow (damn how long)
Lo perro falsificao' (coño ha'ta cuando)
The damn fakes (damn how long)
Esa cadena belicosa (coño ha'ta cuando)
The belligerent jewelry (damn how long)
Esa música de pla'tico (coño ha'ta cuando)
That plastic music (damn how long)
Ese mi'mo Flow (coño ha'ta cuando)
The same Flow (damn how long)
Eso perro falsificao' (coño ha'ta cuando)
Those fake dogs (damn how long)
Esa cadena belicosa (coño ha'ta cuando)
That belligerent jewelry (damn how long)
Ya me tienen jalto'.
They’re already pissing me off.
Pobre mentale', son enajenado musicale'
Poor fools, they are mentally musical ill
Quieren hace lo que hago y ni por el diablo le sale,
They want to do what I do, but they’ll never be able to
No apago la lu'de nadie, pero lo pongo en cecalia
I don’t dim anybody’s light, but I put them in the shade
No toy en un trono, pero besa mi sandalia
I'm not on a throne, but kiss my sandals
Desde Genesi, a se me carga la maleta
Since the beginning, I‘ve been carrying the weight of the world
En el fondo to'e'to piperito me repetan'
Deep inside, all these losers respect me
En mi no hay mudanza, a nadie le tengo miedo
I never change, I’m not afraid of anyone
Y al huevero, yo hago que tu te lo trague entero.
And you, the coward, I'll make you swallow it whole
Yo la tengo toa (yo la tengo toa)
I have it all (I have it all)
Yo la tengo toa (yo la tengo toa)
I have it all (I have it all)
Yo la tengo toa (yo la tengo toa)
I have it all (I have it all)
El chulo Manuel se adueñó de la consola
The handsome Manuel took over the console
Yo la tengo toa (yo la tengo toa)
I have it all (I have it all)
Yo la tengo toa (yo la tengo toa)
I have it all (I have it all)
Yo la tengo toa (yo la tengo toa)
I have it all (I have it all)
El chulo Manuel se adueñó de la consola
The handsome Manuel took over the console
La cerveza fría to'el mundo se la bebe
Everyone drinks the cold beer
Pero hay un bobote si te toca la caliente
But there’s always a fool if you get the hot one
Yo me 'toy curando, porque tu no agradece
I’m healing myself, because you don’t appreciate it
Ratica, a ningún coro tu pertenece
Rat, you don’t belong to any chorus
Pa'que le llegue, ha'ta encuero llamo la atención,
It reaches out to you, I get noticed even naked
Una leyenda del futuro que vino a pone 'sazón
A legend of the future who came to add flavor
La tengo toa, yo la tengo toa, yo la tengo toa, toa, toa, toa,
I have it all, I have it all, I have it all, baby, all, all, all,
Hijo yo la tengo toa, (yo la tengo toa)
Hey girl, I have it all, (I have it all)
El chulo Manuel se adueñó de la consola
The handsome Manuel took over the console
Hijo yo la tengo, tengo, tengo, tengo, tengo, tengo
Hey girl, I have it, have it, have it, have it, have it, have it
Ese mi'mo Flow (coño ha'ta cuando)
The same Flow (damn how long)
Lo perro falsificao' (coño ha'ta cuando)
The damn fakes (damn how long)
Esa cadena belicosa (coño ha'ta cuando)
The belligerent jewelry (damn how long)
Esa música de pla'tico (coño ha'ta cuando)
That plastic music (damn how long)
Ese mi'mo Flow (coño ha'ta cuando)
The same Flow (damn how long)
Eso perro falsificao' (coño ha'ta cuando)
Those fake dogs (damn how long)
Esa cadena belicosa (coño ha'ta cuando)
That belligerent jewelry (damn how long)
Ya me tienen jalto'
They’re already pissing me off





Writer(s): Manuel Varet Martes, Williams Viloria Vásquez, Frank Alberto Méndez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.