Vakero - No Estas Bien - traduction des paroles en allemand

No Estas Bien - Vakerotraduction en allemand




No Estas Bien
Du bist nicht in Ordnung
Anoche te vi y me sorprendí por lo linda que te ve'
Letzte Nacht sah ich dich und war überrascht, wie schön du aussahst
Lo' celo' me matan pero en verdad, él te puso a vale'
Der Eifer tötet mich, aber in Wahrheit hat er dich wertgeschätzt
Yo no tenía na' sólo que un carrito pa' da'te tu vuelta, mujer
Ich hatte nichts, nur ein kleines Auto, um dich herumzufahren, Frau
Pero era de ga' y avece' no había pa' ponerlo a corre'
Aber es war ein Gasauto und manchmal gab es kein Geld, um es laufen zu lassen
Él tiene de to', cómo se bu'có, yo no pero 'tá' bien
Er hat alles, wie er es geschafft hat, ich weiß nicht, aber du bist gut dran
Si un día la suerte no te acompaña, mi casa e' tu casa también
Falls das Glück dich eines Tages verlässt, mein Haus ist auch dein Haus
No quiero que vuelvas no soy egoísta ya 'tá' asegura'a (Tú 'tá' asegura'a)
Ich will nicht, dass du zurückkommst, ich bin nicht egoistisch, du bist abgesichert (Du bist abgesichert)
Pero por si acaso la puerta 'tá abierta por si quiere' entra'
Aber für den Fall, die Tür steht offen, falls du eintreten möchtest
Aunque no lo quería decir
Obwohl ich es nicht sagen wollte
Me tengo que sincerizar
Muss ich mich dir gegenüber öffnen
Me dijeron que no está' bien
Man hat mir gesagt, dass es dir nicht gut geht
Que todo eso e' por aparentar
Dass all das nur eine Fassade ist
Aunque no lo quería decir
Obwohl ich es nicht sagen wollte
Me tengo que sincerizar
Muss ich mich dir gegenüber öffnen
Me dijeron que no está' bien
Man hat mir gesagt, dass es dir nicht gut geht
Que todo eso e' por aparentar
Dass all das nur eine Fassade ist
Una caja 'e cigarro (Cigarro)
Eine Schachtel Zigaretten (Zigaretten)
Una chata de ron (Ron)
Eine Flasche Rum (Rum)
Un infierno de pinga me dicen 'ta viviendo hoy
Man sagt mir, du lebst heute in einem Inferno aus Sex
Nadie muere por sexo
Niemand stirbt wegen Sex
E' la falta de amor que te mata por dentro
Es ist der Mangel an Liebe, der dich innerlich tötet
Lo que 'tá' viviendo es el karma que hoy 'tá de manifiesto
Was du erlebst, ist das Karma, das sich heute zeigt
Le diste prioridad pero se te olvidó
Du hast ihm Priorität gegeben, aber du hast vergessen
Que en la vida de él no ere' má' que una opción
Dass du in seinem Leben nur eine Option bist
Mujer, suelta esa pantalla
Frau, lass diese Maske fallen
Esa vida ebria por un canalla
Dieses betrunkene Leben für einen Schuft
Deja de hacerte tanto mal
Hör auf, dir so wehzutun
No ame tanto que el amor no 'tá en tu hogar
Liebe nicht so sehr, denn die Liebe ist nicht in deinem Zuhause
Aunque no lo quería decir
Obwohl ich es nicht sagen wollte
Me tengo que sincerizar
Muss ich mich dir gegenüber öffnen
Me dijeron que no está' bien
Man hat mir gesagt, dass es dir nicht gut geht
Que todo eso e' por aparentar
Dass all das nur eine Fassade ist
Aunque no lo quería decir
Obwohl ich es nicht sagen wollte
Me tengo que sincerizar
Muss ich mich dir gegenüber öffnen
Me dijeron que no está' bien
Man hat mir gesagt, dass es dir nicht gut geht
Que todo eso e' por aparentar
Dass all das nur eine Fassade ist
Aunque no lo quería decir
Obwohl ich es nicht sagen wollte
Me tengo que sincerizar
Muss ich mich dir gegenüber öffnen
Me dijeron que no está' bien
Man hat mir gesagt, dass es dir nicht gut geht
Que todo eso e' por aparentar
Dass all das nur eine Fassade ist
Aunque no lo quería decir
Obwohl ich es nicht sagen wollte
Me tengo que sincerizar
Muss ich mich dir gegenüber öffnen
Me dijeron que no está' bien
Man hat mir gesagt, dass es dir nicht gut geht
Que todo eso e' por aparentar
Dass all das nur eine Fassade ist





Writer(s): Axel Quezada Fulgencio, Manuel Varet Martes, Jose Robles Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.