Vakill - Acts of Vengeance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vakill - Acts of Vengeance




A pastor for 16 years in the hood
Пастор в течение 16 лет в капюшоне
Known for steering all my troubled peers to the good
Известен тем, что направлял всех моих проблемных сверстников к добру
Made sure God's word appeared understood
Убедился, что слово Божье было понято
So those that didn't believe that he worked wonders could
Так что те, кто не верил, что он творит чудеса, могли
Family of five livin' wife, one boy, two girls
Семья из пяти человек живая жена, один мальчик, две девочки
Spiritually guided through this new world's few perils
Духовно направляемый через немногие опасности этого нового мира
Community activist, summer camps, youth centres
Общественный активист, летние лагеря, молодежные центры
Bible class to help us find the God and the truth in us
Библейский урок, который поможет нам найти Бога и истину в нас
Shield us from the true sinners that corrupted the block
Защити нас от истинных грешников, которые развратили квартал
So dreams of kids wouldn't be interrupted and blocked
Чтобы мечты о детях не прерывались и не блокировались
When a homeless sought shelter in a dead-ended search
Когда бездомный искал убежища в тупиковых поисках
He'd take him in, feed him, let him rest his head in the church
Он приютил бы его, накормил, позволил бы ему склонить голову в церкви
A neighbourhood cornerstone that made his presence felt
Краеугольный камень соседства, который давал почувствовать его присутствие
Never took credit, always said God's blessings helped
Никогда не ставил себе в заслугу, всегда говорил, что Божьи благословения помогают
I'm just the instrument, he'd say God's the musician
Я всего лишь инструмент, он бы сказал, что Бог - музыкант.
He'd help of bringing dreams of finding jobs to fruition
Он помог бы воплотить мечты о поиске работы в жизнь
Then a six-year-old girl was killed in a crossfire
Затем в перестрелке погибла шестилетняя девочка
Block got hot, made the price of the coke go higher
Блок стал горячим, из-за чего цена на кокаин поднялась выше
The pastor took action, waged a war on drugs
Пастор принял меры, развязал войну с наркотиками
With vows to clean up the hood, that he swore on blood
С клятвами очистить капот, в чем он поклялся на крови
Three days a week, the hood is led by this prophet marchin'
Три дня в неделю капюшон возглавляет этот марширующий пророк.
Dope man's pissed because it's affecting his profit margin
Наркобарон злится, потому что это влияет на его прибыль
Now all this heat got the dope game forced in a drought
Теперь из-за всей этой жары игра с наркотиками превратилась в засуху
'Cause the pastor got squad cars, and reinforcements out
Потому что у пастора есть патрульные машины и подкрепление.
And the thugs ain't feelin' his influence on the community
И головорезы не чувствуют его влияния на общество.
So they wait one Sunday to seize for an opportunity
Поэтому они ждут одного воскресенья, чтобы воспользоваться представившейся возможностью
The pastor's at church, second service, from noon to three
Пастор в церкви, вторая служба, с полудня до трех
Unsuspecting the acts of vengeance that are soon to be
Не подозревая об актах мести, которые вскоре будут совершены
While he's giving sermon, the thugs is teaching a lesson
Пока он читает проповедь, головорезы преподают урок
So all the anti-drug shit that he preach is in question
Так что все антинаркотическое дерьмо, которое он проповедует, под вопросом
Poured four gallons of gasoline on his estate
Вылил четыре галлона бензина на свое поместье
Thank God no one's home, if so they wouldn't've escaped
Слава Богу, никого нет дома, если бы это было так, они бы не сбежали
'Cause killin' wasn't the purpose
Потому что убийство не было целью.
Just to make the good pastor nervous
Просто чтобы заставить доброго пастора нервничать
But the kids attended the mornin' service
Но дети ходили на утреннюю службу
So he let them stay home and put the oldest in charge
Поэтому он позволил им остаться дома и назначил старшего за старшего
They were burned beyond recognition, smoldered and charred
Они были сожжены до неузнаваемости, тлели и обугливались
When the pastor found out, his heart got colder and hard
Когда пастор узнал об этом, его сердце стало еще холоднее и черствее
But you vowed to be a soldier to God
Но ты поклялся быть солдатом Бога
And those innocent children, didn't have a chance to escape once
И у этих невинных детей ни разу не было шанса спастись
And did I mention that the youngest of the three was eight months?
И я упоминал, что самому младшему из троих было восемь месяцев?
WHAT WOULD YOU DO?
ЧТО БЫ ВЫ СДЕЛАЛИ?
'Cause murder, your soul can't afford
Потому что убийство, твоя душа не может себе позволить
WHAT WOULD YOU DO?
ЧТО БЫ ВЫ СДЕЛАЛИ?
Remember, you a man of the lord
Помните, что вы человек господень
WHAT WOULD YOU DO?
ЧТО БЫ ВЫ СДЕЛАЛИ?
God said revenge is his alone, so only he's allowed to place his hands on
Бог сказал, что месть принадлежит только ему, поэтому только ему позволено возлагать свои руки на
The sword
Меч
WHAT WOULD YOU DO?
ЧТО БЫ ВЫ СДЕЛАЛИ?
Just accept it, and grieve inside?
Просто прими это и скорби внутри?
WHAT WOULD YOU DO?
ЧТО БЫ ВЫ СДЕЛАЛИ?
Throw away your reliefs in mind?
Выбросить свои рельефы в уме?
WHAT WOULD YOU DO?
ЧТО БЫ ВЫ СДЕЛАЛИ?
WOULD YOU RATHER LEAVE IT UP TO GOD? OR LOAD UP TECHS AND NINES AND EVEN UP
ВЫ БЫ ПРЕДПОЧЛИ ОСТАВИТЬ ЭТО НА УСМОТРЕНИЕ БОГА? ИЛИ ЗАГРУЗИТЬ ТЕХНИКОВ И ДЕВЯТКИ И УРАВНЯТЬ
THE ODDS?
ШАНСЫ?
I got a nine on the left...
У меня девятка слева...
Tech on the right...
Техник справа...
So I guess I'm ready to ride...
Так что, думаю, я готов ехать...
From now on NO MERCY
Отныне НИКАКОЙ ПОЩАДЫ
We all gotta die, but you first G
Мы все должны умереть, но ты первый.
I got a nine on the left...
У меня девятка слева...
Tech on the right...
Техник справа...
So I guess I'm ready to ride...
Так что, думаю, я готов ехать...
From now on NO MERCY
Отныне НИКАКОЙ ПОЩАДЫ
We all gotta die, but you first G
Мы все должны умереть, но ты первый.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.