Paroles et traduction Vakill - Cry You a River
Cry You a River
Выплачу Тебе Реку
The
moment
you
squeezed
the
trigger,
I
felt
dissed
В
тот
момент,
когда
ты
нажала
на
курок,
я
почувствовал
себя
оскорбленным.
How
the
hell
could
you
be
so
selfish,
the
current
events
that
led
up
to
this
moment
Как,
черт
возьми,
ты
могла
быть
такой
эгоистичной,
все
эти
события,
что
привели
к
этому
моменту...
You
masqueraded
your
death
wish,
you
ain't
think
I
had
the
mental
capacity
Ты
скрывала
свое
желание
смерти,
ты
не
думала,
что
у
меня
хватит
душевных
сил,
To
comprehended
your
troubles
and
theft
ness
Чтобы
постичь
твои
проблемы
и
твою
воровскую
сущность.
So
subtle
I'm
breathless,
Imma
be
just
like
you
was
my
old
model
Так
тонко,
что
у
меня
перехватывает
дыхание,
я
буду
таким
же,
как
ты,
- это
была
моя
старая
модель.
That
was
before
you
murked
my
best
friend,
big
cousin
and
role
model
Это
было
до
того,
как
ты
убила
моего
лучшего
друга,
старшего
брата
и
образец
для
подражания.
Left
my
soul
hollow,
now
I
hold
bottles
of
E
and
JAnd
drown
myself
in
this
alcoholic
slow
sorrow
Оставила
мою
душу
пустой,
теперь
я
держу
бутылки
E&J
и
топлю
себя
в
этой
алкогольной
медленной
печали.
And
I
find
myself
not
taking
sips,
but
whole
swallows
И
я
ловлю
себя
на
том,
что
делаю
не
глотки,
а
целые
глотки.
And
my
outlook
on
life's
meaning
is
so
shallow
И
мой
взгляд
на
смысл
жизни
так
поверхностен.
You
led
by
example
Ты
подавала
пример.
Your
life
was
the
blueprint
I
was
supposed
to
go
follow
Твоя
жизнь
была
тем
самым
планом,
которому
я
должен
был
следовать.
Back
to
fishing
due
to
the
fact
you
missing
Вернулся
к
рыбалке
из-за
того,
что
тебя
нет.
At
a
crossroads
'cause
at
the
wake
of
your
untimely
demise
На
перепутье,
потому
что
после
твоей
безвременной
кончины,
You
sent
me
on
a
backwards
mission
Ты
отправила
меня
на
обратную
миссию.
Shit,
I
only
pray
that
Allah
has
mercy
on
your
soul
upon
his
acquisition
Черт,
я
только
молюсь,
чтобы
Аллах
смилостивился
над
твоей
душой,
когда
она
попадет
к
нему.
I
can't
help
but
find
it
suitable
cursing
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
но
считаю
уместным
проклинать
тебя.
You
fucked
up
a
beautiful
person
Ты
испортила
прекрасного
человека.
And
still
on
judgment
day
I
pray
your
sole
gets
acquitted
И
все
же
в
Судный
день
я
буду
молиться,
чтобы
твою
душу
оправдали.
Without
question
I'll
always
love
you,
I
just
hate
the
horrible
act
you
committed
Без
вопросов,
я
всегда
буду
любить
тебя,
я
просто
ненавижу
тот
ужасный
поступок,
который
ты
совершила.
2XI'll
cry
you
a
river
Я
выплачу
тебе
реку
слез.
If
not,
then
this
song
I'll
try
and
deliver
Если
нет,
то
эту
песню
я
попытаюсь
донести.
I'm
still
in
denial,
you
can't
die
you
my
nigga
Я
все
еще
отрицаю,
ты
не
можешь
умереть,
ты
же
моя
подруга.
I'm
all
out
of
liquor
so
I'm
pouring
out
my
heart
to
you...
my
nigga
У
меня
закончился
ликер,
поэтому
я
изливаю
тебе
свое
сердце...
подруга
моя.
I'd
be
lying
through
my
grill
if
I
said
it's
been
all
lovely
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
все
было
прекрасно.
It
ain't
all
good
it's
been
a
slow
recovery
Не
все
так
хорошо,
это
было
медленное
восстановление.
Except
when
I'm
drunk
and
bubbly
Кроме
тех
случаев,
когда
я
пьян
и
весел.
Although
on
certain
days
I
swear
I
feel
your
brotherly
spirit
hover
above
me
Хотя
в
определенные
дни
я
клянусь,
что
чувствую,
как
твой
братский
дух
витает
надо
мной.
Shit,
I
almost
died
seven
years
ago
Черт,
я
чуть
не
умер
семь
лет
назад.
Think
God
point
you
when
he
said
prevention
for
my
divine
intervention
Думаю,
Бог
указал
на
тебя,
когда
сказал
"предотвращение"
для
моего
божественного
вмешательства.
If
not,
then
God
I
wish
you
do
such
Если
нет,
то,
Боже,
я
хочу,
чтобы
ты
сделал
это.
Lately
I've
been
В
последнее
время
я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.