Valadis - Den Adeho - traduction des paroles en allemand

Den Adeho - Valadistraduction en allemand




Den Adeho
Ohne Dich
Απόψε θέλω να σου πω μια καληνύχτα
Heute Abend will ich dir gute Nacht sagen
Απόψε νιώθω τη καρδιά μου να πονά
Heute Abend fühle ich, wie mein Herz schmerzt
Απόψε έψαξα παντού μα δε σε βρήκα
Heute Abend habe ich überall gesucht, aber dich nicht gefunden
Η απουσία σου πονάει σαν μαχαιριά
Deine Abwesenheit schmerzt wie ein Messerstich
Και πάλι πίνω για να ξεχάσω
Und wieder trinke ich, um zu vergessen
Τον εαυτό μου να ξεγελάσω
Um mich selbst zu täuschen
Δεν αντέχω άλλο μακριά σου
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Αν γινόταν να 'μουν σκιά σου
Wenn ich doch dein Schatten sein könnte
Δεν αντέχω χωρίς εσένα
Ich halte es nicht aus ohne dich
Ούτε ένα λεπτό
Nicht eine Minute
Χάνομαι και παραμιλάω
Ich verliere mich und rede wirres Zeug
Τον καημό μου δεν ξεπερνάω
Meinen Kummer kann ich nicht überwinden
Δεν αντέχω χωρίς εσένα
Ich halte es nicht aus ohne dich
Ούτε ένα λεπτό
Nicht eine Minute
Απόψε θέλω να σου πω πως υποφέρω
Heute Abend will ich dir sagen, dass ich leide
Απόψε πέφτω στο κενό και δεν υπάρχω
Heute Abend falle ich ins Leere und existiere nicht mehr
Απόψε πάλι ίσως δεν τα καταφέρω
Heute Abend werde ich es vielleicht wieder nicht schaffen
Η απουσία σου με κάνει να μη ζω
Deine Abwesenheit lässt mich nicht leben
Και πάλι πίνω για να ξεχάσω
Und wieder trinke ich, um zu vergessen
Τον εαυτό μου να ξεγελάσω
Um mich selbst zu täuschen
Δεν αντέχω άλλο μακριά σου
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Αν γινόταν να 'μουν σκιά σου
Wenn ich doch dein Schatten sein könnte
Δεν αντέχω χωρίς εσένα
Ich halte es nicht aus ohne dich
Ούτε ένα λεπτό
Nicht eine Minute
Χάνομαι και παραμιλάω
Ich verliere mich und rede wirres Zeug
Τον καημό μου δεν ξεπερνάω
Meinen Kummer kann ich nicht überwinden
Δεν αντέχω χωρίς εσένα
Ich halte es nicht aus ohne dich
Ούτε ένα λεπτό
Nicht eine Minute
Δεν αντέχω άλλο μακριά σου
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Αν γινόταν να 'μουν σκιά σου
Wenn ich doch dein Schatten sein könnte
Δεν αντέχω χωρίς εσένα
Ich halte es nicht aus ohne dich
Ούτε ένα λεπτό
Nicht eine Minute
Χάνομαι και παραμιλάω
Ich verliere mich und rede wirres Zeug
Τον καημό μου δεν ξεπερνάω
Meinen Kummer kann ich nicht überwinden
Δεν αντέχω άλλο μακριά σου
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Ούτε ένα λεπτό
Nicht eine Minute
Δεν αντέχω άλλο μακριά σου
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Αν γινόταν να 'μουν σκιά σου
Wenn ich doch dein Schatten sein könnte
Δεν αντέχω άλλο μακριά σου
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Δεν αντέχω
Ich halte es nicht aus
Δεν αντέχω άλλο μακριά σου
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Αν γινόταν να 'μουν σκιά σου
Wenn ich doch dein Schatten sein könnte
Δεν αντέχω χωρίς εσένα
Ich halte es nicht aus ohne dich
Ούτε ένα λεπτό (Αν γινόταν να 'μουν σκιά σου)
Nicht eine Minute (Wenn ich doch dein Schatten sein könnte)
Χάνομαι και παραμιλάω
Ich verliere mich und rede wirres Zeug
Τον καημό μου δεν ξεπερνάω (Ούτε ένα λεπτό)
Meinen Kummer kann ich nicht überwinden (Nicht eine Minute)
Δεν αντέχω χωρίς εσένα
Ich halte es nicht aus ohne dich
Ούτε ένα λεπτό
Nicht eine Minute





Writer(s): Hristos Hristodoulos Siganos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.