Paroles et traduction Valadis - Pou Tha Pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pou Tha Pas
Where Will You Go (Pou Tha Pas)
Πόσα
πράγματα
χωράνε
σε
μια
τσάντα
How
many
things
can
fit
into
a
bag
πόσα
όνειρα
και
πόσες
αναμνήσεις
How
many
dreams
and
how
many
memories
εσύ
που
έλεγες
"θα
σ'
αγαπώ
για
πάντα"
You
who
said
"I'll
love
you
forever"
ετοιμάζεσαι
την
πόρτα
να
μου
κλείσεις
Are
ready
to
close
the
door
on
me
Πόσα
δάκρυα
χωράνε
σ'
ένα
αντίο
How
many
tears
can
fit
into
a
goodbye
πόσα
σφάλματα
και
πόσες
εξηγήσεις
How
many
mistakes
and
how
many
explanations
εσύ
που
έλεγες
"ν'
αντέξουμε
κι
οι
δύο"
You
who
said
"Let's
both
endure"
μπρος
στην
πρώτη
δυσκολία
θα
λυγίσεις
Will
waver
at
the
first
sign
of
trouble
Πού
θα
πας,
σε
ποιους
ανέμους
την
καρδιά
σου
θα
σκορπάς
Where
will
you
go,
to
which
winds
will
you
scatter
your
heart
Πού
θα
πας,
χωρίς
εμένα
πώς
μπορείς
και
προχωράς
Where
will
you
go,
without
me,
how
can
you
move
on
Πόσα
ψέματα
χωράνε
στην
αλήθεια
How
many
lies
can
fit
into
the
truth
ποια
παράπονα
και
ποιες
δικαιολογίες
Which
complaints
and
which
excuses
εσύ
κατάντησες
τον
έρωτα
συνήθεια,
You
turned
our
love
into
a
habit,
μη
ζητάς
λοιπόν
αλλού
να
βρεις
αιτίες
So
don't
look
for
reasons
elsewhere
Πού
θα
πας,
σε
ποιους
ανέμους
την
καρδιά
σου
θα
σκορπάς
Where
will
you
go,
to
which
winds
will
you
scatter
your
heart
Πού
θα
πας,
χωρίς
εμένα
πώς
μπορείς
και
προχωράς
Where
will
you
go,
without
me,
how
can
you
move
on
Πόσα
όνειρα
παγώνουν
σ'
ένα
βράδυ
How
many
dreams
can
freeze
in
one
night
πόσα
σύνορα
απόψε
θες
να
κλείσεις
How
many
borders
do
you
want
to
close
tonight
εσύ
που
μ'
άναβες
σαν
φως
μες
στο
σκοτάδι
You
who
lit
me
up
like
a
light
in
the
darkness
ετοιμάζεσαι
για
πάντα
να
με
σβήσεις
Are
preparing
to
erase
me
forever
Πού
θα
πας,
σε
ποιους
ανέμους
την
καρδιά
σου
θα
σκορπάς
Where
will
you
go,
to
which
winds
will
you
scatter
your
heart
Πού
θα
πας,
χωρίς
εμένα
πώς
μπορείς
και
προχωράς
Where
will
you
go,
without
me,
how
can
you
move
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Theofanous, Natalia Germanou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.