Valadis - S' Ena Hartaki Egrapsa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valadis - S' Ena Hartaki Egrapsa




S' Ena Hartaki Egrapsa
I Was Hoping to See You Tonight
Ήθελα απόψε να σε δω
I wanted to see you tonight
να πούμε δυο κουβέντες
to have a little chat
κι ήταν το σπίτι σου κλειστό
but your house was locked
και δεν υπήρχε φως.
and there was no light.
Μόνο ο αέρας πέρναγε
Only the wind passed through
και χτύπαγε τις τέντες
and it slammed the awnings
και ο καπνός στο στόμα μου
and the smoke in my mouth
γινόταν πιο στυφός.
became more bitter.
Σ' ένα χαρτάκι έγραψα
On a piece of paper I wrote
"Σε σκέφτομαι ακόμα, καληνύχτα".
"I'm still thinking of you, goodnight".
Κάτω απ' την πόρτα το 'ριξα
I slipped it under the door
και χάθηκα ξανά μέσα στη νύχτα.
and disappeared back into the night.
Σ' ένα χαρτάκι έγραψα
On a piece of paper I wrote
"Σε σκέφτομαι, δεν έχω πού να πάω",
"I'm thinking of you, I have nowhere to go",
γιατί ακόμα,
because still,
γιατί ακόμα σ' αγαπάω.
because I still love you.
Όταν νιώσεις την ανάγκη
When you feel the need
να με δεις όπως και πρώτα,
to see me like before,
θα 'χω ανοιχτή για σένα
I'll always have open for you
πάντα της καρδιάς την πόρτα.
the door to my heart.
Έκανα πρώτος την αρχή
I was the first to make the start
μετά το χωρισμό μας,
after our separation,
ήρθα στο σπίτι σου ξανά
I came to your house again
για λίγο να σε δω.
to see you for a moment.
Μα ο βοριάς που πέρασε
But the north wind that blew
στο δρόμο το δικό μας
down our street
μου είπε η αγάπη μας
told me our love
δε μένει πια εδώ.
lives here no longer.
Σ' ένα χαρτάκι έγραψα
On a piece of paper I wrote
"Σε σκέφτομαι ακόμα, καληνύχτα".
"I'm still thinking of you, goodnight".
Κάτω απ' την πόρτα το 'ριξα
I slipped it under the door
και χάθηκα ξανά μέσα στη νύχτα.
and disappeared back into the night.
Σ' ένα χαρτάκι έγραψα
On a piece of paper I wrote
"Σε σκέφτομαι, δεν έχω πού να πάω",
"I'm thinking of you, I have nowhere to go",
γιατί ακόμα,
because still,
γιατί ακόμα σ' αγαπάω.
because I still love you.
Όταν νιώσεις την ανάγκη
When you feel the need
να με δεις όπως και πρώτα,
to see me like before,
θα 'χω ανοιχτή για σένα
I'll always have open for you
πάντα της καρδιάς την πόρτα .
the door to my heart .





Writer(s): Giorgos Theofanous, Panagiotis Falaras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.