Valaire - Mr. Brian - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valaire - Mr. Brian




Mr. Brian
Mr. Brian
Mr. Brian
Mr. Brian
Mr. Brian
Mr. Brian
Mr. Brian
Mr. Brian
Mr. Brian, Mr. Brian
Mr. Brian, Mr. Brian
Bien, il avait toujours été un solitaire
Well, he'd always kept himself a loner
Réservé
Reserved
Pas du tout chaleureux, ou agréable même
Not warm or friendly at all really
Moi il me foutait la trouille tout simplement
He used to scare me to be honest
Je savais que j'aurais à faire à lui un jour ou l'autre donc je
I knew I would have to deal with him one day so I
J'essayais d'établir une sorte de relation voyez-vous euh
I tried to establish some kind of rapport you know, y'know
Chaque fois qu'il venait au magasin, je
Whenever he came into the store, I
J'essayais de, je lui souriais
I tried to, I smiled at him
J'essayais d'établir la con-con-conversation
I tried to make con-con-conversation
Mais il ne me répondait presque jamais
But he hardly ever responded
Son regard me... son regard me glaçait le sang (sang)
His eyes would just... his eyes would freeze me (freeze)
Donc peu à peu avoir donné toute tentative de rapprochement
So I gradually gave up trying to get close
Les jours se suivaient, il continuait à venir faire ses emplettes
The days went on, he continued to come and do his shopping
Je me suis mis à l'ignorer, un peu comme tout le monde
I just ignored him, like everybody else really
Puis est venu le jour
Then came the day when
Mr. Brian m'a croqué l'orteil
Mr. Brian bit my toe
(Croqué l'orteil)
(Bit my toe)
(Croqué l'orteil)
(Bit my toe)
(Croqué l'orteil)
(Bit my toe)
(Croqué l'orteil)
(Bit my toe)
(Croqué l'orteil)
(Bit my toe)
Mr. Brian (croqué l'orteil)
Mr. Brian (bit my toe)
Mr. Brian (croqué l'orteil)
Mr. Brian (bit my toe)
Mr. Brian (croqué l'orteil)
Mr. Brian (bit my toe)
Connaissant euh, pas de femme ni d'enfant
Not known to have, like, a wife or kids
Mais il avait bien un p'tit chien noir
But he did have a little black dog
Puis dessus il était écrit
On its collar it said
"Chien de Mr. Brian. Prière de ne pas toucher"
"Mr. Brian's dog. Please do not touch"
Ouais-ouais (ouais) j'ai connu Mr. Brian il était à mourir
Yeah-yeah (yeah) I met Mr. Brian when he was dying
Ouais (ouais) j'ai conn.ouais-ouais-ouais j'ai connu Mr
Yeah (yeah) I met.yeah-yeah-yeah I met Mr
Je sortais de chez Bernard, mon coiffeur
I left Bernard's, my hairdresser
Fraîchement frisée et ponponnée
Freshly curled and blow-dried
La voiture rouge m'attendait dans la rue
The big red car was waiting for me down the street
(Fraîchement frisée et ponponnée)
(Freshly curled and blow-dried)
Le cami.
The cam.
Le camion du laitier nous attendait un peu plus loin sur la route
The milkman's van was waiting for us a little further down the road
La rencontre fût, comment dire... saisissante
The encounter was, shall we say... striking
Mr. Brian m'a croqué l'orteil ce jour-là
Mr. Brian bit my toe that day
Deux fois plutôt qu'une
Twice rather than once
C'était un... perfectionniste
He was... a perfectionist
Moi je l'ai connu pendant la guerre
I met him during the war
On m'avait rapatrié au pays
I had been repatriated home
Les deux jambes amputés (pendant la guerre)
Both legs amputated (during the war)
Les deux jambes amputés
Bothlegs amputated
Mr. Mr. Brian m'a croqué l'index
Mr. Mr. Brian bit my index finger
On a croqué l'orteil de Mr. Brian
We bit Mr. Brian's toe
On a croqué l'orteil de Mr. Brian
We bit Mr. Brian's toe
On a croqué l'orteil du croquemort?
We bit the undertaker's toe?
On a croqué l'orteil du croquemort?
We bit the undertaker's toe?
On a croqué l'orteil de Mr. Brian
We bit Mr. Brian's toe
On a croqué l'orteil de Mr. Brian
We bit Mr. Brian's toe
On a croqué l'orteil de Mr. Brian
We bit Mr. Brian's toe
On a croq. on a croqué l'orteil de Mr. Brian
We bit. we bit Mr. Brian's toe
On a croqué l'orteil du croquemort (mort, mort, mort)
We bit the undertaker's toe (toe, toe, toe)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.