Paroles et traduction Valas feat. Alice Martin - Pack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schicken
unsere
Stimmen
durch
die
Nacht
Посылаем
наши
голоса
сквозь
ночь
Bis
der
Mond
auf
uns
scheint
Пока
луна
не
осветит
нас
Sieger
kommen
im
Pack
Победители
приходят
стаей
Bestien
wachsen
allein
Чудовища
растут
в
одиночестве
Halten
durch
bis
zum
Tag
Держимся
до
рассвета
In
der
Kälte
hält
die
Herde
warm
В
холоде
стая
согревает
Liebe
geteilt,
Liebe
vereint
Любовь
разделенная,
любовь
объединенная
Denn
Bestien
wachsen
allein
Ведь
чудовища
растут
в
одиночестве
Sie
wachsen
allein
Они
растут
в
одиночестве
Bestien
wachsen
allein
Чудовища
растут
в
одиночестве
Sie
wachsen
allein
Они
растут
в
одиночестве
Bestien
wachsen
allein
Чудовища
растут
в
одиночестве
Sie
wachsen
allein
Они
растут
в
одиночестве
Bestien
wachsen
allein
Чудовища
растут
в
одиночестве
Sie
wachsen
allein
Они
растут
в
одиночестве
Bestien
wachsen
allein
Чудовища
растут
в
одиночестве
Sie
wachsen
allein
Они
растут
в
одиночестве
É
aqui
que
o
devil
perde
o
power
Здесь
дьявол
теряет
свою
силу
Pa
todo
o
meu
dread
que
ninguém
mata
Весь
мой
страх,
который
никто
не
может
убить
Vim
do
Alentejo
flora
e
fauna
Я
пришла
из
Алентежу,
флора
и
фауна
Mostro
quem
consegue
pô-lo
no
mapa
Покажу,
кто
может
поместить
его
на
карту
Tudo
tão
bad
ninguém
faz
nada
Всё
так
плохо,
никто
ничего
не
делает
Não
'tás
em
direto
corta
a
palavra
Ты
не
в
прямом
эфире,
прекрати
говорить
'Tava
tudo
zen
na
minha
praça
Всё
было
спокойно
на
моей
площади
À
espera
dum
jet
pa
outra
galáxia
В
ожидании
самолёта
в
другую
галактику
Assim
sobe
Так
поднимайся
Só
mais
um
coche
assim
só
Ещё
один
рывок,
просто
так
A
queimar
a
tocha,
filhos
do
bob
Сжигая
факел,
дети
Боба
Sa
foda
bongó
К
чёрту
бонго
Assim
só,
assim
sobe
Просто
так,
так
поднимайся
Só
mais
um
coche
assim
só
Ещё
один
рывок,
просто
так
A
queimar
a
tocha,
filhos
do
bob
Сжигая
факел,
дети
Боба
Sa
foda
bongó
assim
só
К
чёрту
бонго,
просто
так
Schicken
unsere
Stimmen
durch
die
Nacht
Посылаем
наши
голоса
сквозь
ночь
Bis
der
Mond
auf
uns
scheint
Пока
луна
не
осветит
нас
Sieger
kommen
im
Pack
Победители
приходят
стаей
Bestien
wachsen
allein
Чудовища
растут
в
одиночестве
Halten
durch
bis
zum
Tag
Держимся
до
рассвета
In
der
Kälte
hält
die
Herde
warm
В
холоде
стая
согревает
Liebe
geteilt,
Liebe
vereint
Любовь
разделенная,
любовь
объединенная
Denn
Bestien
wachsen
allein
Ведь
чудовища
растут
в
одиночестве
Sie
wachsen
allein
Они
растут
в
одиночестве
Bestien
wachsen
allein
Чудовища
растут
в
одиночестве
Sie
wachsen
allein
Они
растут
в
одиночестве
Bestien
wachsen
allein
Чудовища
растут
в
одиночестве
Sie
wachsen
allein
Они
растут
в
одиночестве
Bestien
wachsen
allein
Чудовища
растут
в
одиночестве
Sie
wachsen
allein
Они
растут
в
одиночестве
Bestien
wachsen
allein
Чудовища
растут
в
одиночестве
Sie
wachsen
allein
Они
растут
в
одиночестве
Schicken
unsere
Stimmen
durch
die
Nacht
Посылаем
наши
голоса
сквозь
ночь
Bis
der
Mond
auf
uns
scheint
Пока
луна
не
осветит
нас
Sieger
kommen
im
Pack
Победители
приходят
стаей
Bestien
wachsen
allein
Чудовища
растут
в
одиночестве
Halten
durch
bis
zum
Tag
Держимся
до
рассвета
In
der
Kälte
hält
die
Herde
warm
В
холоде
стая
согревает
Liebe
geteilt,
Liebe
vereint
Любовь
разделенная,
любовь
объединенная
Denn
Bestien
wachsen
allein
Ведь
чудовища
растут
в
одиночестве
Sie
wachsen
allein
Они
растут
в
одиночестве
Bestien
wachsen
allein
Чудовища
растут
в
одиночестве
Sie
wachsen
allein
Они
растут
в
одиночестве
Bestien
wachsen
allein
Чудовища
растут
в
одиночестве
Sie
wachsen
allein
Они
растут
в
одиночестве
Bestien
wachsen
allein
Чудовища
растут
в
одиночестве
Sie
wachsen
allein
Они
растут
в
одиночестве
Bestien
wachsen
allein
Чудовища
растут
в
одиночестве
Sie
wachsen
allein
Они
растут
в
одиночестве
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Animália
date de sortie
11-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.