Valas feat. Raquel Tavares - Estradas no Céu - traduction des paroles en allemand

Estradas no Céu - Raquel Tavares , Valas traduction en allemand




Estradas no Céu
Straßen im Himmel
Eu vejo estradas no céu
Ich sehe Straßen im Himmel
Que me levam sempre a ti
Die mich immer zu dir führen
Sou tua e tu és meu
Ich gehöre dir und du gehörst mir
Lugar onde sou feliz
Ort, an dem ich glücklich bin
Eu cresci na madrugada, noites que não acabavam
Ich bin in der Morgendämmerung aufgewachsen, Nächte, die nicht endeten
E quando o sol raiava é que adormecia o kid
Und erst als die Sonne aufging, schlief das Kind ein
E vi sem dizer nada quem apenas procurava
Und ich sah, ohne etwas zu sagen, diejenigen, die nur suchten
Uma solidão amarga ou a tentar fugir daqui
Eine bittere Einsamkeit oder versuchten, von hier zu fliehen
quem sinta sempre mais
Es gibt jene, die immer mehr fühlen
Quem fica sente quem vai
Wer bleibt, fühlt, wer geht
Parar o barco noutro cais
Das Boot an einem anderen Kai anhalten
De que vale o que imagino
Was nützt das, was ich mir vorstelle
Ter a casa pintada com a cor do teu vestido
Das Haus gestrichen zu haben mit der Farbe deines Kleides
E um beijo na pele enrugada de ter criado dois filhos
Und einen Kuss auf der faltigen Haut, weil wir zwei Kinder großgezogen haben
Ouvi, saudade, leva-me contigo
Ich hörte, Sehnsucht, nimm mich mit dir
Apesar de eu ter em mim as memórias de uma vida
Obwohl ich die Erinnerungen eines Lebens in mir trage
E liberdade, sou dono do destino
Und Freiheit, ich bin Herr meines Schicksals
Quero dedicar a ti as vitórias que consiga
Ich möchte dir die Siege widmen, die ich erringe
É a história que fica, quando acabar o show
Es ist die Geschichte, die bleibt, wenn die Show endet
Hei de continuar o voo, suspenso na gravidade
Ich werde den Flug fortsetzen, schwebend in der Schwerelosigkeit
Não pode ser passado porque é para que eu vou
Es kann nicht Vergangenheit sein, denn dorthin gehe ich
Prometi voltar um dia, onde pertenço de verdade
Ich habe versprochen, eines Tages zurückzukehren, wohin ich wirklich gehöre
Eu vejo estradas no céu
Ich sehe Straßen im Himmel
Que me levam sempre a ti
Die mich immer zu dir führen
Sou tua e tu és meu
Ich gehöre dir und du gehörst mir
Lugar onde sou feliz
Ort, an dem ich glücklich bin
Tu és, tu és
Du bist, du bist
Onde me encontro
Wo ich mich befinde
Eu sei, eu sei
Ich weiß, ich weiß
Que pertenço a ti
Dass ich nur dir gehöre
Tu és, tu és
Du bist, du bist
Onde me encontro
Wo ich mich befinde
Eu sei, eu sei
Ich weiß, ich weiß
Que pertenço a ti
Dass ich nur dir gehöre
Como se o tempo parasse, silêncio na cidade
Als ob die Zeit stehen bliebe, Stille in der Stadt
Não quis abandonar eu venci noutro lado
Ich wollte nicht verlassen, ich habe nur woanders gesiegt
Ainda sou retrato, que esconde o teu abraço
Ich bin immer noch das Porträt, das deine Umarmung verbirgt
Sei o que um dia foste, entendo o resultado
Ich weiß, was du eines Tages warst, ich verstehe das Ergebnis
Sou feito à tua imagem e fruto da tua classe
Ich bin nach deinem Bild geschaffen und Frucht deiner Klasse
Nunca faltou coragem e sinto-me abençoado
Es hat nie an Mut gefehlt und ich fühle mich gesegnet
'Tou a tentar cativar cada oportunidade
Ich versuche, jede Gelegenheit zu ergreifen
E saber aproveitar assim como me ensinaste
Und sie zu nutzen, so wie du es mich gelehrt hast
Ouvi, saudade, levo-te comigo
Ich hörte, Sehnsucht, ich nehme dich mit
Diz quem me conhece que eu tenho orgulho nisso
Die, die mich kennen, sagen, dass ich stolz darauf bin
O meu compromisso é manter a vela acesa
Meine Verpflichtung ist es, die Kerze brennen zu lassen
E que toda a incerteza desapareça no seu brilho
Und dass jede Ungewissheit in ihrem Schein verschwindet
É a história que fica, quando acabar o show
Es ist die Geschichte, die bleibt, wenn die Show endet
Hei-de continuar o voo, suspenso na gravidade
Ich werde den Flug fortsetzen, schwebend in der Schwerelosigkeit
Não pode ser passado porque é para que eu vou
Es kann nicht Vergangenheit sein, denn dorthin gehe ich
Prometi voltar um dia, onde pertenço de verdade
Ich habe versprochen, eines Tages zurückzukehren, wohin ich wirklich gehöre
Eu vejo estradas no céu
Ich sehe Straßen im Himmel
Que me levam sempre a ti
Die mich immer zu dir führen
Sou tua e tu és meu
Ich gehöre dir und du gehörst mir
Lugar onde sou feliz
Ort, an dem ich glücklich bin
Tu és, tu és
Du bist, du bist
Onde me encontro
Wo ich mich befinde
Eu sei, eu sei
Ich weiß, ich weiß
Que pertenço a ti
Dass ich nur dir gehöre
Tu és, tu és
Du bist, du bist
Onde me encontro
Wo ich mich befinde
Eu sei, eu sei
Ich weiß, ich weiß
Que pertenço a ti
Dass ich nur dir gehöre





Writer(s): Diogo Picarra, Joao Diogo Tiago Valido, Jose Pedro Pires Mendes

Valas feat. Raquel Tavares - Estradas No Céu
Album
Estradas No Céu
date de sortie
21-05-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.