Paroles et traduction Valas feat. Slow J - Alma Velha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundo
é
dos
loucos
The
world
belongs
to
fools
O
sangue
corre
quente,
vai
pra
cima
e
pra
baixo
Blood
flows
hot,
whirls
up
and
down
Vida
é
um
sopro
Life
is
a
mere
breath
O
tempo
que
me
enfrente,
se
pisar
o
atrelado
Time
confronts
me,
stepping
on
my
heels
Eu
não
sou
novo
I'm
not
young
Embora
aparente
o
reflexo
do
rosto
Even
though
my
face
reflects
it
Já
não
sou
novo
No
longer
young
No
compasso
do
corpo
With
my
body's
rhythm
Tu
vais
encontrar
a
minha
alma
velha
You
will
find
my
well-aged
soul
Há
uma
velha
lei,
diz
que
eu
sempre
existirei
There's
an
old
law,
it
says
I'll
always
exist
Alma
velha
eu
sei,
quantas
páginas
virei
Soul
aged,
I
know
how
many
pages
I've
turned
Há
uma
velha
lei,
diz
que
eu
sempre
existirei
There's
an
old
law,
it
says
I'll
always
exist
Alma
velha
eu
sei,
quantas
páginas
Soul
aged,
I
know
how
many
pages
Eu
acabar
na
má
vida,
diz
que
eu
tentei
I
ended
up
in
trouble,
so
they
say
I
tried
Tudo
o
que
imaginei
Everything
I
imagined
Minha
alma
vadia
nasceu
sem
lei
My
vagabond
soul
was
born
without
law
E
juro
que
eu
tentei
And
I
swear
I
tried
Sarar
essa
ferida,
querida
eu
tentei
To
heal
this
wound,
honey,
I
tried
Tudo
o
que
imaginei
Everything
I
imagined
Minha
alma
vadia
nasceu
sem
lei
My
vagabond
soul
was
born
without
law
Por
mais
que
eu
tente,
eu
sou
lento,
eu
só
prendo
No
matter
how
hard
I
try,
I'm
slow,
I
just
hold
back
Mundo
é
dos
loucos
The
world
belongs
to
fools
Sempre
eu
vou
te
encontrar,
sempre
eu
vou
viver
lá
I'll
always
find
you,
I'll
always
live
there
Sempre
onde
eu
sempre
andar,
sente
o
meu
semba
lá
Wherever
I
roam,
feel
my
rhythm
there
Sempre
e
pra
sempre
eu
vou
levar
onde
esta
vida
me
deixar
Always
and
forever,
I'll
take
it
wherever
this
life
leads
Sempre
que
a
vida
virá,
sei
que
outra
vida
virá
Whenever
life
comes,
I
know
another
life
will
come
Sendo
que
já
te
encontrei
mais
uma
vez
Since
I've
found
you
once
more
Foi
como
a
última
vez,
eu
sei
It
was
like
the
last
time,
I
know
Há
uma
velha
lei,
diz
que
eu
sempre
existirei
There's
an
old
law,
it
says
I'll
always
exist
Alma
velha
eu
sei,
quantas
páginas
virei
Soul
aged,
I
know
how
many
pages
I've
turned
Há
uma
velha
lei,
diz
que
eu
sempre
existirei
There's
an
old
law,
it
says
I'll
always
exist
Alma
velha
eu
sei,
quantas
páginas
virei
Soul
aged,
I
know
how
many
pages
I've
turned
Há
uma
velha
lei,
diz
que
eu
sempre
existirei
There's
an
old
law,
it
says
I'll
always
exist
Alma
velha
eu
sei,
quantas
páginas
virei
Soul
aged,
I
know
how
many
pages
I've
turned
Há
uma
velha
lei,
diz
que
eu
sempre
existirei
There's
an
old
law,
it
says
I'll
always
exist
Alma
velha
eu
sei,
quantas
páginas
Soul
aged,
I
know
how
many
pages
Eu
acabar
na
má
vida,
diz
que
eu
tentei
I
ended
up
in
trouble,
so
they
say
I
tried
Tudo
o
que
imaginei
Everything
I
imagined
Minha
alma
vadia
nasceu
sem
lei
My
vagabond
soul
was
born
without
law
E
juro
que
eu
tentei
And
I
swear
I
tried
Sarar
essa
ferida,
querida
eu
tentei
To
heal
this
wound,
honey,
I
tried
Tudo
o
que
imaginei
Everything
I
imagined
Minha
alma
vadia
nasceu
sem
lei
My
vagabond
soul
was
born
without
law
Por
mais
que
eu
tente,
eu
sou
lento,
só
prendo
No
matter
how
hard
I
try,
I'm
slow,
I
just
hold
back
Mundo
é
dos
loucos
The
world
belongs
to
fools
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Slow, Lhast, Joao Diogo Tiago Valido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.