Valas - Kilimanjaro - traduction des paroles en allemand

Kilimanjaro - Valastraduction en allemand




Kilimanjaro
Kilimandscharo
Kiliman
Kiliman
Kiliman (Kiliman), Kilimanjaro
Kiliman (Kiliman), Kilimandscharo
Kiliman (Kiliman), Kilimanjaro
Kiliman (Kiliman), Kilimandscharo
Kiliman (Kiliman), Kilimanjaro
Kiliman (Kiliman), Kilimandscharo
Kiliman (Kiliman), Kilimanjaro
Kiliman (Kiliman), Kilimandscharo
Vinho no meu glass e eu não quero saber
Wein in meinem Glas und ich will nichts wissen
Lema do compasso, eu não vou estar
Kompass-Motto, ich werd' nicht hier sein
Fico no alto a ver tudo arder
Ich bleib' oben und seh' alles brennen
Queriam que eu voltasse e eu não vou voltar
Sie wollten, dass ich zurückkomm', doch ich komm' nicht zurück
Rumo na life e agora é vê-los com tosse
Kurs im Leben und jetzt seh' ich sie husten
Eu vivi high, noites a mais
Ich lebte high, zu viele Nächte
Mas nunca perdi o meu norte
Doch ich verlor nie meinen Norden
A alma não poupa
Die Seele kennt kein Erbarmen
Vi tanta dope, ya
Sah so viel Dope, ya
Mas nunca vou roubar
Doch ich werd nie stehlen
Eu não vou ligar que não vai aprovar
Mir egal, dass du nicht zustimmst
Eu queria provar, aproveitar a sorte
Ich wollt' nur probieren, mein Glück nutzen
Siga amanhã, nunca é tarde p′a caminhar
Geh morgen los, es ist nie zu spät zum Gehen
E não 'tou cansado
Und ich bin nicht müde
Siga amanhã que hoje é p′ra ficar em mau estado
Geh morgen los, denn heute bleibt man im schlechten Zustand
Então kumbaya
Also Kumbaya
Vinho no meu glass e eu não quero saber
Wein in meinem Glas und ich will nichts wissen
Lema do compasso, eu não vou estar
Kompass-Motto, ich werd' nicht hier sein
Kiliman (Kiliman), Kilimanjaro
Kiliman (Kiliman), Kilimandscharo
Kiliman (Kiliman), Kilimanjaro
Kiliman (Kiliman), Kilimandscharo
Kiliman (Kiliman), Kilimanjaro
Kiliman (Kiliman), Kilimandscharo
Kiliman (Kiliman), Kilimanjaro
Kiliman (Kiliman), Kilimandscharo
Vinho no meu glass e eu não quero saber
Wein in meinem Glas und ich will nichts wissen
Fica do meu lado, mamacita, ya
Bleib an meiner Seite, Mamacita, ya
Ficamos no alto a ver tudo arder
Wir bleiben oben und seh'n alles brennen
Queriam que eu voltasse e eu não vou voltar
Sie wollten, dass ich zurückkomm', doch ich komm' nicht zurück
Kiliman (Kiliman), Kilimanjaro
Kiliman (Kiliman), Kilimandscharo
Kiliman (Kiliman), Kilimanjaro
Kiliman (Kiliman), Kilimandscharo
Vinho no meu glass e eu não quero saber
Wein in meinem Glas und ich will nichts wissen
Lema do compasso, eu não vou estar
Kompass-Motto, ich werd' nicht hier sein
Fico no alto a ver tudo arder
Ich bleib' oben und seh' alles brennen
Queriam que eu voltasse e eu não vou voltar
Sie wollten, dass ich zurückkomm', doch ich komm' nicht zurück
Kiliman (Kiliman), Kilimanjaro
Kiliman (Kiliman), Kilimandscharo
Kiliman (Kiliman), Kilimanjaro
Kiliman (Kiliman), Kilimandscharo
Vinho no meu glass e eu não quero saber
Wein in meinem Glas und ich will nichts wissen
Lema do compasso, eu não vou estar
Kompass-Motto, ich werd' nicht hier sein
Fico no alto a ver tudo arder
Ich bleib' oben und seh' alles brennen
Queriam que eu voltasse e eu não vou voltar
Sie wollten, dass ich zurückkomm', doch ich komm' nicht zurück
Kiliman (Kiliman), Kilimanjaro
Kiliman (Kiliman), Kilimandscharo
Kiliman (Kiliman), Kilimanjaro
Kiliman (Kiliman), Kilimandscharo
Kiliman (Kiliman), Kilimanjaro
Kiliman (Kiliman), Kilimandscharo
Kiliman (Kiliman), Kilimanjaro
Kiliman (Kiliman), Kilimandscharo





Writer(s): Nzhinga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.