Valas - Terapia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valas - Terapia




Terapia
Therapy
Lembro-me como dançavas agarrada a mim
I remember how you used to dance holding on to me
Quando o dia acabar eu volto a escrever
When the day is over, I'll write again
E vou dedicar todo o meu tempo a ti
And I'll dedicate all my time to you
Tu és a minha luz ao anoitecer
You are my light at dusk
passa da uma, uma
It's past one, one
passa da uma, uma
It's past one, one
passa da uma, uma
It's past one, one
Tu és a minha luz ao anoitecer
You are my light at dusk
passa da uma, uma
It's past one, one
passa da uma, uma
It's past one, one
passa da uma, uma
It's past one, one
Quando o dia acabar eu volto a escrever
When the day is over, I'll write again
Na tua terapia ficava tão colado
In your therapy I was so stuck
Ao abrigo de um abraço
In the shelter of an embrace
E perdido ao teu lado
And lost by your side
Todo o resto resolvia-se
Everything else worked out
Na tua terapia
In your therapy
Na tua terapia ficava tão colado
In your therapy I was so stuck
Ao abrigo de um abraço
In the shelter of an embrace
E perdido ao teu lado
And lost by your side
Todo o resto resolvia-se
Everything else worked out
Na tua terapia
In your therapy
Eu queria voltar ao dia de hoje
I just wanted to go back to today
Um dia mais tarde eu vou saber
One day later I will know
Se o que eu fazia no dia de hoje
If what I did today
Na realidade valia aprender
Was really worth learning
Então dá-me a dica, é bom saber
So give me a tip, it's good to know
Se cortei a fita na meta
If I cut the ribbon at the finish line
Passei a vida toda a escrever
I spent my whole life writing
Para viver a vida correta
To live the right life
Não 'tá destinado no parto
It's not destined at birth
Não é sonhar no quarto
It's not just dreaming in the bedroom
Nem fumar no parque
Nor smoking in the park
'Tás-te a manifestar sentado
You are manifesting yourself sitting down
Deixa de te armar em parvo
Stop acting like a fool
E desprende-te do passado
And let go of the past
Diferencia o que eu faço
Differentiate what I do
Eu durmo com a musa na cama da música, música
I sleep with the muse in the bed of music, music
Eu durmo com a musa na cama da música, música
I sleep with the muse in the bed of music, music
Eu durmo com a musa na cama da música, música
I sleep with the muse in the bed of music, music
Eu durmo com a musa na cama da...
I sleep with the muse in the bed of...
passa da uma, uma
It's past one, one
passa da uma, uma
It's past one, one
passa da uma, uma
It's past one, one
Tu és a minha luz ao anoitecer
You are my light at dusk
passa da uma, uma
It's past one, one
passa da uma, uma
It's past one, one
passa da uma, uma
It's past one, one
Quando o dia acabar eu volto a escrever
When the day is over, I'll write again
Na tua terapia ficava tão colado
In your therapy I was so stuck
Ao abrigo de um abraço
In the shelter of an embrace
E perdido ao teu lado
And lost by your side
Todo o resto resolvia-se
Everything else worked out
Na tua terapia
In your therapy
Na tua terapia ficava tão colado
In your therapy I was so stuck
Ao abrigo de um abraço
In the shelter of an embrace
E perdido ao teu lado
And lost by your side
Todo o resto resolvia-se
Everything else worked out
Na tua terapia
In your therapy
Eu durmo com a musa na cama da música, música
I sleep with the muse in the bed of music, music
Eu durmo com a musa na cama da música, música
I sleep with the muse in the bed of music, music
Eu durmo com a musa na cama da música, música
I sleep with the muse in the bed of music, music
Eu durmo com a musa na cama da...
I sleep with the muse in the bed of...





Writer(s): Agir, Valas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.