Valas - Vou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Valas - Vou




Vou
Иду
Sinto que chega a hora certa
Чувствую, что настал нужный час,
E o tempo não espera não
И время не ждет,
Ela deixou a porta aberta
Ты оставила дверь открытой,
Acerta na solução
Нашел верное решение.
Vejo a toalha no chão ela passa
Вижу полотенце на полу, ты проходишь мимо
E pede uma última vez
И просишь в последний раз,
Que nunca esqueça a nossa casa
Чтобы я никогда не забывал наш дом,
Assim como a razão de viver
Так же, как и смысл жизни.
É pra que eu vou quando estou contigo
Туда я иду, когда я с тобой,
O sítio onde o tempo cedeu
Место, где время остановилось,
É pra que eu vou meu porto de abrigo
Туда я иду, моя тихая гавань,
A porta onde o diabo bateu
Дверь, в которую стучал дьявол.
É pra que eu vou quando estou perdido
Туда я иду, когда я потерян,
Pela escada que desce do céu
По лестнице, спускающейся с небес.
É pra que eu vou, é pra que eu vou
Туда я иду, туда я иду.
É pra que eu vou quando estou contigo
Туда я иду, когда я с тобой,
O sítio onde o tempo cedeu
Место, где время остановилось,
É pra que eu vou meu porto de abrigo
Туда я иду, моя тихая гавань,
A porta onde o diabo bateu
Дверь, в которую стучал дьявол.
É pra que eu vou quando estou perdido
Туда я иду, когда я потерян,
Pela escada que desce do céu
По лестнице, спускающейся с небес.
É pra que eu vou, é pra que eu vou
Туда я иду, туда я иду.
desde puto que eu conheço o sítio
Я знаю это место с детства,
No suor duma tarde em que o sol bate
В поту жаркого полдня, когда солнце палит,
A ver-me ocupar outra metade contigo
Вижу себя, занимающего другую половину с тобой.
Fica ao meu lado memo que eu não brilhe
Оставайся рядом со мной, даже если я не сияю,
Tudo o que eu tiver
Все, что у меня есть,
É tudo o que eu partilho
Это все, чем я делюсь.
E cada sucesso meu é sucesso teu
И каждый мой успех - это твой успех,
Tudo o que deste foi melhor do que o cash deu
Все, что ты дала, лучше, чем любые деньги,
Queria uma mudança fast e não sucedeu
Я хотел быстрых перемен, но они не случились.
Tou a voltar à terra
Я возвращаюсь на землю,
Sinto que chega a hora certa
Чувствую, что настал нужный час,
E o tempo não espera não
И время не ждет,
Ela deixou a porta aberta
Ты оставила дверь открытой,
Acerta na solução
Нашел верное решение.
Vejo a toalha no chão ela passa
Вижу полотенце на полу, ты проходишь мимо
E pede uma última vez
И просишь в последний раз,
Que nunca esqueça a nossa casa
Чтобы я никогда не забывал наш дом,
Assim como a razão de viver
Так же, как и смысл жизни.
É pra que eu vou quando estou contigo
Туда я иду, когда я с тобой,
O sítio onde o tempo cedeu
Место, где время остановилось,
É pra que eu vou meu porto de abrigo
Туда я иду, моя тихая гавань,
A porta onde o diabo bateu
Дверь, в которую стучал дьявол.
É pra que eu vou quando estou perdido
Туда я иду, когда я потерян,
Pela escada que desce do céu
По лестнице, спускающейся с небес.
É pra que eu vou, é pra que eu vou
Туда я иду, туда я иду.
É pra que eu vou quando estou contigo
Туда я иду, когда я с тобой.





Writer(s): Haze, Valas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.