Paroles et traduction en anglais Vald - Accordé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ah
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ah
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah
Je
n'suis
pas
un
écrivain,
je
suis
plus
qu'un
esprit
simple
I'm
not
a
writer,
I'm
more
than
a
simple
mind
Je
multiplie
les
p'tits
pains,
je
n'l'appelle
pas,
j'sais
qu'il
vient
I
multiply
the
dough,
I
don't
call
him,
I
know
he'll
come
On
m'appelle
"V.A.L.D";
c'rap
de
merde,
j'ai
allaité
They
call
me
"V.A.L.D";
shitty
rap,
I
breastfed
it
J'crois
qu'j'vais
jamais
arrêter,
j'coupe
la
plaquette
à
l'épée
I
don't
think
I'll
ever
stop,
I
cut
the
plate
with
the
sword
Pas
de
filtre,
pas
d'effet,
t'as
pas
d'rime,
pas
de
texte
No
filter,
no
effect,
you
got
no
rhymes,
no
text
Pas
de
string,
même
pas
de
fesses,
pas
de
peace,
pas
de
guerre
No
thong,
not
even
a
butt,
no
peace,
no
war
Si
tu
l'fais
pas,
moi,
je
l'fais;
si
tu
l'sais
pas,
moi,
je
l'sais
If
you
don't
do
it,
I
will;
if
you
don't
know
it,
I
do
Comme
si
j'étais
sorti
d'H.E.C,
sur
l'détecteur,
la
chaussette
As
if
I
graduated
from
HEC,
sock
on
the
detector
J'ai
les
combos,
la
recette,
promis,
j'touche
pas
ta
sœurette
I
got
the
combos,
the
recipe,
I
promise,
I
won't
touch
your
little
sister
Je
t'aime
encore
en
levrette,
je
t'aime
encore
en
secret
I
still
love
you
doggystyle,
I
still
love
you
in
secret
Putain,
j'ai
l'cœur
sur
la
main,
j'renifle
les
fleurs
du
malin
Damn,
I
wear
my
heart
on
my
sleeve,
I
sniff
the
devil's
flowers
J'sens
encore
l'odeur
du
machin,
j'esquive
lueur
du
matin
I
still
smell
the
scent
of
the
thing,
I
dodge
the
morning
light
Je
sais
très
bien
c'qui
m'attend,
I
know
very
well
what
awaits
me,
elle
m'dit:
"Pense
à
moi
si
t'as
l'temps"
she
tells
me:
"Think
of
me
if
you
have
the
time"
J'la
vois
qu'une
seule
fois
par
an,
comme
le
prime
sur
le
Sidaction
I
see
her
only
once
a
year,
like
the
primetime
on
Sidaction
Je
suis
plus
qu'un
pourcentage;
V.A.:
deux
fois
l'douze
ans
d'âge
I
am
more
than
a
percentage;
V.A.:
twice
the
twelve
years
of
age
Bédave
ce
qu'on
tourne
en
balle,
esclave
sans
un
tour
en
cage
Fuck
what
we
shoot
in
ball,
slave
without
a
turn
in
a
cage
Je
suis
le
plat
souvent
gras,
tu
n'es
qu'le
goûter
ou
l'encas
I
am
the
often
fatty
dish,
you
are
just
the
snack
or
the
snack
J'ai
besoin
de
repos,
I
need
rest,
j'vous
mens
pas,
y'a
qu'le
boze
qui
nous
embarque
I'm
not
lying
to
you,
only
the
booze
takes
us
away
J'ai
la
vue
sur
l'timent-bâ,
je
n'suis
plus
sentimental
I
have
a
view
of
the
building,
I'm
not
sentimental
anymore
Tu
m'as
vu
sortir
en
bas,
les
poumons
quasiment
noirs
You
saw
me
come
out
downstairs,
my
lungs
almost
black
En
route
pour
niquer
des
mères
comme
lundi
matin,
dimanche
soir
On
my
way
to
fuck
mothers
like
Monday
morning,
Sunday
night
M'écoute
pas,
si
tu
préfères
ton
rap
de
caissier
qui
vend
pas
Don't
listen
to
me,
if
you
prefer
your
cashier's
rap
that
doesn't
sell
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ah
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
oh
yeah,
yeah,
yeah
R.A.F
d'égarer
mon
buzz,
d'éclater
mon
buzz
D.N.G.
to
misplace
my
buzz,
to
burst
my
buzz
De
faire
des
sons
deus',
j'ai
gardé
son
keus,
ouais,
ouais,
ouais
To
make
godly
sounds,
I
kept
her
ass,
yeah,
yeah,
yeah
R.A.F
d'égarer
mon
buzz,
d'éclater
mon
buzz
D.N.G.
to
misplace
my
buzz,
to
burst
my
buzz
De
faire
des
sons
deus',
j'ai
gardé
son
keus,
ouais,
ouais,
ouais
To
make
godly
sounds,
I
kept
her
ass,
yeah,
yeah,
yeah
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ah
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
oh
yeah,
yeah,
yeah
NQNT
comme
péritel,
Sullyvan
rappe
trop
spirituel
NQNT
like
scart,
Sullyvan
raps
too
spiritual
Je
ne
ter-fri
plus
everyday,
ça
me
rend
l'esprit
trop
étriqué
I
don't
ter-fri
everyday
anymore,
it
makes
my
mind
too
narrow
Niquez
vos
mères,
j'vais
m'délivrer;
tout
cet
oseille,
j'l'ai
mérité
Fuck
your
mothers,
I'm
gonna
free
myself;
all
this
dough,
I
deserve
it
J'ai
disque
d'or,
j'ai
pedigree,
t'as
que
le
mort,
t'es
périmé
I
got
a
gold
record,
I
got
pedigree,
you
only
got
death,
you're
outdated
L'ego
nous
perd
comme
les
Atlantes,
The
ego
loses
us
like
the
Atlanteans,
les
go
se
perdent,
j'ai
moins
d'attentes
the
girls
get
lost,
I
have
less
expectations
Les
commentaires,
c'est
pas
Satan,
mais
la
vérité
massacrante
The
comments,
it's
not
Satan,
but
the
massacring
truth
J'sais
comment
faire,
I
know
how
to
do
it,
j'suis
agaçant
et,
dans
mon
verre,
j'veux
pas
d'glaçon
I'm
annoying
and,
in
my
glass,
I
don't
want
ice
Moi,
j'en
fais
trop,
c'est
alarmant,
j'ai
l'flow
d'ta
poire
à
lavement
Me,
I
overdo
it,
it's
alarming,
I
have
the
flow
of
your
enema
bulb
J'peux
m'arrêter
mais
j'continue,
pour
le
turn-up,
je
contribue
I
can
stop
but
I
continue,
for
the
turn-up,
I
contribute
Abandonne-moi,
j'reconfigure,
j'te
laisse
la
chatte
en
confiture
Abandon
me,
I
reconfigure,
I
leave
your
pussy
in
jam
Toujours
un
drame
alors
qu'on
simule,
on
vit
pas
sur
la
même
longitude
Always
a
drama
while
we
simulate,
we
don't
live
on
the
same
longitude
Mashallah,
frère,
Mashallah,
brother,
pour
tes
longues
études;
si
l'besoin
est
gros,
y'a
mon
pécule
for
your
long
studies;
if
the
need
is
big,
there's
my
savings
J'arrive
en
balle,
trafiquant
d'armes,
Poliakov,
Redbull,
Miranda
I
arrive
in
a
bullet,
arms
dealer,
Poliakov,
Redbull,
Miranda
Fume
pas
la
gomme
continentale,
rappe
plus
mais
moins
d'kizomba
Don't
smoke
the
continental
gum,
rap
more
but
less
kizomba
Sale
pute,
on
t'a
pris
en
flag,
rap
saturé
d'immenses
garces
Dirty
whore,
we
caught
you
red-handed,
rap
saturated
with
immense
bitches
J'mets
la
lumière
sur
bilan
noir,
prochain
album,
j'veux
600K
I
put
the
light
on
black
balance
sheet,
next
album,
I
want
600K
J'ai
la
vue
sur
l'timent-bâ,
je
n'suis
plus
sentimental
I
have
a
view
of
the
building,
I'm
not
sentimental
anymore
Tu
m'as
vu
sortir
en
bas,
les
poumons
quasiment
noirs
You
saw
me
come
out
downstairs,
my
lungs
almost
black
En
route
pour
niquer
des
mères
comme
lundi
matin,
dimanche
soir
On
my
way
to
fuck
mothers
like
Monday
morning,
Sunday
night
M'écoute
pas,
si
tu
préfères
ton
rap
de
caissier
qui
vend
pas
Don't
listen
to
me,
if
you
prefer
your
cashier's
rap
that
doesn't
sell
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ah
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
oh
yeah,
yeah,
yeah
R.A.F
d'égarer
mon
buzz,
d'éclater
mon
buzz
D.N.G.
to
misplace
my
buzz,
to
burst
my
buzz
De
faire
des
sons
deus',
j'ai
gardé
son
keus,
ouais,
ouais,
ouais
To
make
godly
sounds,
I
kept
her
ass,
yeah,
yeah,
yeah
R.A.F
d'égarer
mon
buzz,
d'éclater
mon
buzz
D.N.G.
to
misplace
my
buzz,
to
burst
my
buzz
De
faire
des
sons
deus',
j'ai
gardé
son
keus,
ouais,
ouais,
ouais
To
make
godly
sounds,
I
kept
her
ass,
yeah,
yeah,
yeah
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ah
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
oh
yeah,
yeah,
yeah
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ah
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
oh
yeah,
yeah,
yeah
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ah
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
oh
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
NQNT 3
date de sortie
26-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.