Paroles et traduction Vald - Adulez-moi (Interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adulez-moi (Interlude)
Adulate me (Interlude)
J'espère
que
vous
êtes
préparé
I
hope
you
are
prepared
T'façon
votre
vie
ne
vous
aura
jamais
préparé
pour
ce
qui
va
arriver
This
way
your
life
will
never
have
prepared
you
for
what
is
going
to
happen
Vald,
Vald,
Vald...
Vald,
Vald,
Vald...
Allez
tous
ensemble
Go
all
together
Hé
plus
fort
là
oh!
Hey
louder
there
oh!
Si
tu
te
touches
le
soir
je
suis
là
If
you
touch
yourself
in
the
evening
I'm
here
Si
t'as
les
cuisses
moites
je
suis
là
If
you
have
sweaty
thighs
I'm
here
Si
t'as
rien
pour
toi
je
suis
là
If
you
have
nothing
for
yourself
I'm
here
Demandez
pas
pourquoi
je
suis
là
Don't
ask
why
I'm
here
Mon
jeu
d'syllabe
a
je
ne
sais
quoi
My
syllable
game
has
I
don't
know
what
D'un
jeune
César,
un
peu
d'pétard
Of
a
young
Caesar,
a
bit
of
a
firecracker
Bande
de
pétasses
adulez-moi
Bunch
of
bitches
worship
me
Adulez-moi
ça
me
suffit
moi
Adulate
me
that's
enough
for
me
Tous
à
genoux
devant
V.A.L.D
All
on
their
knees
in
front
of
V.A.L.D
Mouillez
sur
moi,
sur
ce
que
vous
n'avez
pas
été
Wet
on
me,
on
what
you
haven't
been
Oublie
tout
j'suis
le
seul
maitre
à
vos
yeux
Forget
everything
I
am
the
only
master
in
your
eyes
Rangez
vos
boules
Quiés
et
caressez
ma
frange
Put
away
your
earplugs
and
stroke
my
bangs
J'suis
trop
fort
I'm
too
strong
Surtout
tentez
pas
de
résister
Don't
try
to
resist
Tentez
pas
d'esquiver
quand
j'suis
la
à
réciter
Don't
try
to
dodge
when
I'm
there
to
recite
Hey
hey
hey!
Hey
hey
hey!
Hey
hey
hey!
Hey
hey
hey!
Si
tu
te
touches
le
soir
je
suis
là
If
you
touch
yourself
in
the
evening
I'm
here
Si
t'as
les
cuisses
moites
je
suis
là
If
you
have
sweaty
thighs
I'm
here
Si
t'as
rien
pour
toi
je
suis
là
If
you
have
nothing
for
yourself
I'm
here
Demandez
pas
pourquoi
je
suis
là
Don't
ask
why
I'm
here
Mon
jeu
d'syllabe
a
je
ne
sais
quoi
My
syllable
game
has
I
don't
know
what
D'un
jeune
César,
un
peu
d'pétard
Of
a
young
Caesar,
a
bit
of
a
firecracker
Bande
de
pétasses
adulez-moi
Bunch
of
bitches
worship
me
Adulez-moi
ça
me
suffit
moi
Adulate
me
that's
enough
for
me
Et
ça
fait
direct
à
genoux:
graphe
mon
blase
And
it
feels
direct
on
your
knees:
graph
my
blase
J'ai
déjà
dit
c'est
moi
le
monarque
I
already
said
I'm
the
monarch
Et
tous
les
soirs
levez
tous
les
verres
au
nom
de
mon
art
And
every
night
raise
all
the
glasses
in
the
name
of
my
art
Au
bout
de
mon
dard
j'ai
12
maulards
At
the
end
of
my
dart
I
have
12
mauls
J'ai
fait
tout
ce
qu'il
fallait
I
did
everything
I
needed
to
Ecrivez
mon
blase
et
mon
blase
apparaît!
Write
my
blase
and
my
blase
appears!
Hey
hey
hey!
Hey
hey
hey!
Hey
hey
hey!
Hey
hey
hey!
Si
tu
te
touches
le
soir
je
suis
là
If
you
touch
yourself
in
the
evening
I'm
here
Si
t'as
les
cuisses
moites
je
suis
là
If
you
have
sweaty
thighs
I'm
here
Si
t'as
rien
pour
toi
je
suis
là
If
you
have
nothing
for
yourself
I'm
here
Demandez
pas
pourquoi
je
suis
là
Don't
ask
why
I'm
here
Mon
jeu
d'syllabe
a
je
ne
sais
quoi
My
syllable
game
has
I
don't
know
what
D'un
jeune
César,
un
peu
d'pétard
Of
a
young
Caesar,
a
bit
of
a
firecracker
Bande
de
pétasses
adulez-moi
Bunch
of
bitches
worship
me
Adulez-moi
ça
me
suffit
moi
Adulate
me
that's
enough
for
me
Adulez-le,
il
adore
ça,
il
adore
ça,
adulez-le
Adore
him,
he
loves
it,
he
loves
it,
adore
him
Adulez-le,
il
adore
ça,
adulez-le,
il
adore
ça
Adore
him,
he
loves
it,
adore
him,
he
loves
it
Oui,
oui,
yes...
Yes,
yes,
yes...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.