Vald - Bareme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vald - Bareme




NQNT... à l'infini
NQNT... до бесконечности
Une garette, un verre d'eau, une garette, première pause
Гаретт, стакан воды, Гаретт, первая пауза
Une garette, une garette
Гаретта, Гаретта
Une barrette, une semaine, une barrette, une soirée
Заколка, неделя, заколка, вечер
Une barrette, une barrette
Заколка, заколка
Tu m'dois des thunes, bas les c' qu'tu galères
Ты должен мне деньги.
Tu vas m'payer ton grec une fois (complet!)
Ты заплатишь мне свой греческий раз (полный!)
Du balais, suce ma raie plus ma réput'
От веников, отсоси мой скат плюс моя репутация'
Paraît qu'tu m'montrais du doigt
Я слышал, ты показывал на меня пальцем.
Une mixtape, une mixtape
Микстейп, микстейп
Un EP, double EP
Один EP, двойной EP
Un album, j'mets la gomme, j'ai la botte et la bonne
Альбом, я положил ластик, у меня есть ботинок и хорошая
J'élabore des raps hors normes
Я разрабатываю нестандартные рапсы
Des rappeurs homos veulent adopter mes beaux
Гомосексуальные рэперы хотят принять мой красивый
Chromosomes, médaille d'or, et, moi
Хромосомы, золотая медаль, и, я
Comme méthadone et ta mom, et yo
Как метадон и твоя мама, и Йо
J'pousse les rapports sous apport de 'ka-vod'
Я толкаю отчеты под приток 'ка-вод'
Journaliste, producteur, éditeur, manager
Журналист, продюсер, издатель, менеджер
Maison d'disques et distrib', c'est bon chic, c'est bon genre
Звукозаписывающая компания и distrib', это хороший шик, это хороший вид
Mais j'le dis sur l'honneur: j'fais la même sans ces bites
Но я говорю о чести: я делаю то же самое без этих петухов
Même sans ces pitres
Даже без этих выкрутасов
Une garette, un verre d'eau, une garette, première pause
Гаретт, стакан воды, Гаретт, первая пауза
Une garette, une garette
Гаретта, Гаретта
Une barrette, une semaine, une barrette, une soirée
Заколка, неделя, заколка, вечер
Une barrette, une barrette
Заколка, заколка
Tu m'dois des thunes, bas les c' qu'tu galères
Ты должен мне деньги.
Tu vas m'payer ton grec une fois (complet!)
Ты заплатишь мне свой греческий раз (полный!)
Du balais, suce ma raie plus ma réput'
От веников, отсоси мой скат плюс моя репутация'
Paraît qu'tu m'montrais du doigt
Я слышал, ты показывал на меня пальцем.
Moitié Get27, moitié Sobieski
Наполовину Гет27, наполовину Собески
J'vois des deps simplets, j'vois des mauviettes speed
Я вижу простые депы, я вижу слабых скоростей
T'as le zen plein d'S, et tes poches respirent
У тебя полный дзен, и твои карманы дышат
Rest In Peace, fais du R'n'b, c'est moi la merde IN a-tter-is
Оставайся в мире, делай Р'н'б, это я дерьмо В а-Тер-ИС
J'ai pas un copec, un collègue qu'a d'l'eau claire
У меня нет копека, коллега, который имеет чистую воду
Pour mes cas d'école, j'accours, j'ai d'l'amour en carrousel
Для моих школьных дел, я бегу, у меня есть любовь в карусели
Et yo, j'gravis les grades, et mes camés sont ravis
И Йо, я поднимаюсь по лестнице, и мои кулачки в восторге
J'suis lassé, toute ma vie, j'ai compté mes radis (compté mes radis)
Я устал, всю жизнь я пересчитывал свою редьку (пересчитал мою редьку)
Une garette, un verre d'eau, une garette, première pause
Гаретт, стакан воды, Гаретт, первая пауза
Une garette, une garette
Гаретта, Гаретта
Une barrette, une semaine, une barrette, une soirée
Заколка, неделя, заколка, вечер
Une barrette, une barrette
Заколка, заколка
Tu m'dois des thunes, bas les c' qu'tu galères
Ты должен мне деньги.
Tu vas m'payer ton grec une fois (complet!)
Ты заплатишь мне свой греческий раз (полный!)
Du balais, suce ma raie plus ma réput'
От веников, отсоси мой скат плюс моя репутация'
Paraît qu'tu m'montrais du doigt
Я слышал, ты показывал на меня пальцем.
Un appel, un manqué, un fagget, un plan B
Один звонок, один пропущенный, один пидор, один план B
Un appel, un manqué, un fagget, un plan B, un barème bien pensé
Звонок, пропущенный, пидор, план Б, хорошо продуманная шкала
Un cachet, un plan C, un malaise, un planté
Штамп, план с, недомогание, посаженный
Un cachet, un plan C, un malaise implanté, un barème insensé
Печать, план с, имплантированный дискомфорт, безумная шкала
Un appel, un manqué, un fagget, un plan B
Один звонок, один пропущенный, один пидор, один план B
Un appel, un manqué, un fagget, un plan B, un barème bien pensé
Звонок, пропущенный, пидор, план Б, хорошо продуманная шкала
Un cachet, un plan C, un malaise, un planté
Штамп, план с, недомогание, посаженный
Un cachet, un plan C, un malaise implanté, un barème insensé
Печать, план с, имплантированный дискомфорт, безумная шкала
Mimi Mathy: reptile très petit
Мими Мати: очень маленькая рептилия
Pyramide, pentagone, pentacle et triple six
Пирамида, пятиугольник, пентакль и тройная шестерка
Dilapide v'là la daube en musique, dans les films, en radio
Разбазаривает в музыке, в кино, на радио
BHL: reptile très hostile
BHL: очень враждебная рептилия
Reptile très toxicomane aussi
Очень зависимая рептилия тоже
Y'a même Laure Manaudou qu'a des écailles
У лора Маноду даже чешуя есть.
Au pire faut qu'j'arrête mon listing
В худшем случае я должен остановить свой листинг
Ils s'faufilent même entre les briques
Они пробираются даже между кирпичами
Ils entendent tout c'que j'enregistre
Они слышат все, что я записываю.
J'fous l'zbeul en régie
- Завопил збеул.
Mais, la régie, c'est moi, du coup, élisez-moi
Но управление - это я, поэтому изберите меня.
Que j'fasse tout péter, que j'accomplisse la prophétie
Пусть я все испорчу, исполню пророчество
Si ta go m'épie
Если твой го меня шпионил
Moi, j'en ferais que dalle
Я бы не сделал этого.
Y'a qu'un fils de putain reptile
Это всего лишь сын проклятой рептилии.
Pour s'vanter d'enfanter ta concubine
Чтобы похвастаться, что родила свою наложницу
C'est pas mon projet, c'est pas ma passion
Это не мой проект, это не моя страсть.
J'fais sauter l'crochet, j'vise l'évasion
Я сорвал крючок, нацелился на побег.





Writer(s): Matthieu TUTIER, Valentin LE DU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.