Paroles et traduction Vald - Berflam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frère,
tu
sens
la
chnouf
Babe,
you
smell
like
**cheese**
omme
un
clébard
de
douanier
Like
a
dog
trained
by
the
customs
La
patte
dans
la
fouffe
His
paw
in
the
**meow
meow**
Plus
d'un
milliard
de
doigtées
More
than
a
billion
fingerings
Juste
là,
dans
la
foule,
Right
there,
in
the
crowd,
Jamais
sans
amour
Never
without
love
Comme
j'ai
plus
d'un
tour,
As
I'm
a
jack-of-all-trades,
Toutes
ces
putains
courent
All
these
**whores
run**
Tellement
d'flow
alors
que
So
much
**flow**
even
though
J'ai
juste
bu
un
coup
I
just
had
a
drink
J'bé-flam
trop,
j'dépose
que
du
violet
sur
un
boule
I'm
flamming
too
much,
I
only
deposit
purple
on
a
**round**
J'bé-flam
trop,
j'ai
le
démon,
I'm
flamming
too
much,
I've
got
the
demon,
j'en
prends
trop,
j'fais
deux
tées-mon
I
take
too
much,
I
do
**two
t-shirts**
En
même
temps,
j'suis
dans
deux
des
mondes,
At
the
same
time,
I'm
in
two
**worlds**,
La
tête
entre
deux
tétons
My
head
between
two
**nipples**
Toujours
un
œil
sur
les
comptes
Always
an
eye
on
the
accounts
Toujours
une
main
sur
les
couilles
Always
a
hand
on
the
**balls**
Les
vrais
refrès,
on
les
compte
Real
**buds**,
we
count
them
et
les
autres
comptent
mes
couilles
and
the
others
count
my
**balls**
Plus
de
selfie,
plus
de
temps,
No
more
selfies,
no
more
time,
j'peux
pas
rouiller
sur
le
banc
I
can't
rust
on
the
bench
Quand
j'sais
pas,
j'dis
"sûrement".
"Dotons
Macron":
sûrement
When
I
don't
know,
I
say
"surely".
"Endorse
Macron":
surely
T'es
comme
Van
Damme
sur
le
ring,
You're
like
Van
Damme
in
the
ring,
Tu
fais
l'grand
écart
sur
demande
You
do
the
splits
on
demand
J'aime
ça,
que
tu
sois
soumis,
I
like
that
you're
**submissive**,
j'aime
ça,
qu'tu
sois
sur
le
ventre
I
like
that
you're
on
your
**stomach**
Plus
de
sourires,
plus
de
ventes,
No
more
smiles,
no
more
sales,
Plus
de
groupies,
plus
de
champ'
No
more
groupies,
no
more
**Champagne**
Plus
de
goupilles,
plus
de
tanks,
No
more
safety
pins,
no
more
tanks,
Plus
de
roupies,
plus
de
sang
No
more
**rupees**,
no
more
blood
J'en
veux
pas
trop,
justement,
I
don't
want
too
much,
justement,
Tu
peux
m'sucer
juste
le
gland
You
can
just
suck
my
**gland**
Instinctivement,
j'brûle
le
chanvre,
Instinctively,
I
**burn**
the
hemp,
"Ça
étouffe
les
hurlements
"It
stifles
the
screaming
of
Des
experts
en
magie
noire
The
experts
in
**black
magic**
Essaient
d'arrêter
mes
balles
Trying
to
stop
my
balls
Je
trouve
tout
à
O'Parinor,
I
find
everything
at
O'Parinor,
Nique
sa
mère
Châtelet-Les
Halles
Fuck
their
mothers
Châtelet-Les
Halles
Gros,
j'ai
péta
ton
briquet
Dude,
I
**broke**
your
lighter
Pour
ter-cla
un
céréale
To
grill
a
**cereal**
Si
ta
vie
est
compliquée,
If
your
life
is
complicated,
C'est
qu'une
putain
cérébrale
It's
just
a
**cerebral
whore**
Nique
sa
grand-mère
le
score,
Fuck
the
grandma
the
score,
Tant
qu'j'fais
plus,
ça
m'est
égal
As
long
as
I
do
more,
I
don't
care
Nique
sa
grand-mère
le
sport,
Fuck
the
grandma
the
sport,
Tant
qu'j'les
baise
et
qu'j'les
régale
As
long
as
I
fuck
them
and
treat
them
Nique
ta
grand-mère
de
force
Fuck
your
grandma
by
force
Si
tu
jactes
comme
une
pédale
If
you
talk
like
a
**pedal**
Jamais
l'bon
nombre
de
pétales,
Never
the
right
number
of
petals,
Toujours
l'bon
nombre
de
pétards
Always
the
right
number
of
**firecrackers**
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): seezy
Album
NQNT33
date de sortie
14-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.