Paroles et traduction Vald - Ce monde est cruel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce monde est cruel
This World is Cruel
Fuck,
it's
easy
Fuck,
it's
easy
Ce
monde
est
cruel
This
world
is
cruel
J'ai
pas
trouvé
d'autre
conclusion
I
haven't
found
any
other
conclusion
Ça
brille
au
fond
du
tunnel
It
shines
at
the
end
of
the
tunnel
J'espère que c'n'est
pas
une illusion
I
hope
it's
no
delusion
J'les
vois
changer
pour
d'l'oseille
I
see
them
changing
for
money
Devenir
de sombres
trucs
Become
dark
things
Oseille,
oseille,
oseille
Money,
money,
money
En
voilà,
un
sombre
but
Here's
a
dark
goal
En
manque
de
tout,
c'est
clair
In
need
of
everything,
it's
clear
J'me
moque
de
toutes
ces
règles
I
don't
care
about
all
these
rules
En
manque
de
tout,
c'est
clair
In
need
of
everything,
it's
clear
J'me
moque
de
toutes
ces
règles
I
don't
care
about
all
these
rules
La
voix
d'la
foule
s'élève
The
voice
of
the
crowd
rises
J'empoche
un
bout
d'Eden
I
pocket
a
piece
of
Eden
Mais
ça
m'rend
seul,
c'est
vrai
But
it
makes
me
lonely,
it's
true
Bientôt,
la
coupe
est
pleine
Soon,
the
cup
is
full
J'pense
aux
milliardaires
I
think
of
billionaires
Qui
bloquent
le
jeu,
c'est
pas
fair-play
Who
block
the
game,
it's
not
fair
play
Plus
que
pas
fair-play
More
than
not
fair
play
C'est
un
truc
de
fils
de
pute
It's
a
son
of
a
bitch
thing
Ce
monde
est
cruel
This
world
is
cruel
Fais
ton
argent,
ferme
ta
gueule
Make
your
money,
shut
your
mouth
Parlons
du
bénéf'
Let's
talk
about
the
profit
Même
si
les
mots
n'ont
pas
d'valeur
Even
if
words
have
no
value
Ce
monde
est
si
cruel
This
world
is
so
cruel
C'est
sûr
que
ces
gens
viennent
d'ailleurs
Surely
these
people
come
from
elsewhere
Je
rêve
de
leur
planète
I
dream
of
their
planet
La
main
sous
l'fusil
mitrailleur
Hand
under
the
machine
gun
J'les
vois,
les
autres
qui
rient
I
see
others
laughing
J'me
d'mande
s'ils
ont
compris
I
wonder
if
they
get
it
La
fin
du
monde
est
proche
The
end
of
the
world
is
near
Et,
moi,
j'suis
tellement
loin
d'mes
proches
And
I'm
so
far
from
my
loved
ones
Y'a
tellement
d'choses
qui
clochent
So
many
things
are
wrong
Le
dire,
c'est
bien,
rien
faire,
c'est
moche
Saying
it
is
good,
doing
nothing
is
ugly
L'enfer
tient
dans
mes
poches
Hell
is
in
my
pockets
L'enfer
s'invite
dans
mes
loges
Hell
invites
itself
into
my
lodges
Ce
monde
est
cruel
This
world
is
cruel
Comme
le
projet
MK-Ultra
Like
the
MK-Ultra
project
Plus
secret
qu'un
agent
secret
More
secret
than
a
secret
agent
Un
agent
qui
ne
l'sait
pas
An
agent
who
doesn't
know
it
Ce
monde
marche
sur
la
tête
This
world
is
upside
down
De
manière
abusive
In
an
abusive
way
Je
suis
seul
sur
la
Terre
I'm
alone
on
Earth
Les
autres
sont
à
l'usine
Others
are
in
the
factory
Ce
monde
est
cruel
This
world
is
cruel
Fais
ton
argent,
ferme
ta
gueule
Make
your
money,
shut
your
mouth
Parlons
du
bénéf'
Let's
talk
about
the
profit
Même
si
les
mots
n'ont
pas
d'valeur
Even
if
words
have
no
value
Ce
monde
est
si
cruel
This
world
is
so
cruel
C'est
sûr
que
ces
gens
viennent
d'ailleurs
Surely
these
people
come
from
elsewhere
Je
rêve
de
leur
planète
I
dream
of
their
planet
La
main
sous
l'fusil
mitrailleur
Hand
under
the
machine
gun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.