Vald - Chépakichui - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vald - Chépakichui




Chépakichui
Chépakichui
Fuck it's easy
Fuck it's easy
C'est pas qu'une question d'vibe, c'est plus que ça, frérot
It's not just a question of vibes, it's more than that, girl
V.A.L.D t'éparpille, mes extrémités sur tes papilles
V.A.L.D scatters you, my extremities on your taste buds
Pour les enfants et pour les papis
For the children and for the grandpas
J'suis aligné, pas besoin d'thérapie
I'm aligned, no need for therapy
Ils veulent tous mourir, ils m'demandent "pourquoi, toi, t'es happy?" (comment)
They all want to die, they ask me "why are you happy?" (how)
J'roule un pétard puis, et puis c'est parti
I roll a joint then, and then it's on
Partout, l'Diable est tapi, toi, tu vends des tapis
Everywhere, the Devil is lurking, you sell carpets
Moi, j'vois mon âme et c'est pas pire
Me, I see my soul and it's not bad
J'veux la vérité, le "c'est-à-dire"
I want the truth, the "that is to say"
Mon interview dans le Sept à Huit, qu'est-ce t'as, bitch?
My interview in Sept à Huit, what's up, bitch?
J'sors d'un état léthargique, j'rentre dans sa chatte, c'est magique
I come out of a lethargic state, I enter your pussy, it's magic
Parle bien des zombies, c'est ma clique
Speak well of the zombies, they're my clique
On soigne les détails et s'applique, wow
We take care of the details and apply ourselves, wow
J'suis comme de plus en plus, t'es comme de moins en moins
I'm like more and more, you're like less and less
J'ai comme un truc en plus, t'as comme des points en moins
I'm like a thing more, you're like points less
Je mets mes poings en toi derrière l'présentoir
I put my fists in you behind the display
Saddam Hussein me dit "je suis Dieu, toi, présente-toi"
Saddam Hussein tells me "I am God, you, introduce yourself"
Moi? J'sais pas qui j'suis, tout c'que j'aime
Me? I don't know who I am, all I like
Fumer du shit, faire d'l'oseille, ves-qui l'suicide, tous les ken
Smoking weed, making dough, fuck suicide, all of them
Quoi, moi? J'sais pas qui j'suis, tout c'que j'aime
What, me? I don't know who I am, all I like
Fumer du shit, faire d'l'oseille, ves-qui l'suicide, tous les ken
Smoking weed, making dough, fuck suicide, all of them
Quoi, moi? J'sais pas qui j'suis, tout c'que j'aime
What, me? I don't know who I am, all I like
Fumer du shit, faire d'l'oseille, ves-qui l'suicide, tous les ken
Smoking weed, making dough, fuck suicide, all of them
Quoi, moi? J'sais pas qui j'suis, tout c'que j'aime
What, me? I don't know who I am, all I like
Fumer du shit, faire d'l'oseille, ves-qui l'suicide, tous les ken
Smoking weed, making dough, fuck suicide, all of them
V.A.L.D, j'veux ter-mon ces guez en bas
V.A.L.D, I want to finish these guys below
Ils ont même pas d'taz, ils gobent que des PEZ en balle
They don't even have ecstasy, they only swallow PEZ
Ils font même pas d'rap, ils dansent que la kizomba
They don't even rap, they only dance kizomba
Ils parlent de la trap, maison qu'ils ont pas, bref, disons qu'ils ont mal
They talk about the trap, but they have no house, in short, let's say they're hurting
C'est pas l'Arizona donc je coupe l'Arizona
This ain't Arizona so I cut the Arizona
Pour qu'j'les aime autrement qu'à l'horizontal
So I can love them in a way other than horizontal
Foufou, j'suis pas raisonnable
Crazy, I'm not reasonable
Arrêtez d'imprimer les notices, nous n'les lisons pas
Stop printing the instructions, we don't read them
J'étais malin avant d'être emprisonnable
I was smart before I was imprisonable
J'ai idées claires dans mon tricot noir
I have clear ideas in my black knit
Gerbe dans ton Clio 4, je perds c'qu'on m'a dit en classe
Throw up in your Clio 4, I lose what I was told in class
Je bouge comme ectoplasme, pas d'secousse pectorale
I move like ectoplasm, no pectoral tremor
Je trousse Cléopâtre et j'retrouve les sept compas
I nail Cleopatra and I find the seven compasses
Moi? J'sais pas qui j'suis, tout c'que j'aime
Me? I don't know who I am, all I like
Fumer du shit, faire d'l'oseille, ves-qui l'suicide, tous les ken
Smoking weed, making dough, fuck suicide, all of them
Quoi, moi? J'sais pas qui j'suis, tout c'que j'aime
What, me? I don't know who I am, all I like
Fumer du shit, faire d'l'oseille, ves-qui l'suicide, tous les ken
Smoking weed, making dough, fuck suicide, all of them
Quoi, moi? J'sais pas qui j'suis, tout c'que j'aime
What, me? I don't know who I am, all I like
Fumer du shit, faire d'l'oseille, ves-qui l'suicide, tous les ken
Smoking weed, making dough, fuck suicide, all of them
Quoi, moi? J'sais pas qui j'suis, tout c'que j'aime
What, me? I don't know who I am, all I like
Fumer du shit, faire d'l'oseille, ves-qui l'suicide, tous les ken
Smoking weed, making dough, fuck suicide, all of them
À tes concerts pour me marrer, j'sors le stylo pour te barrer
At your concerts to laugh, I take out the pen to cross you out
J'guette le rétro' pour me garer, je vis ma vie, j'peux la narrer
I watch the rearview to park, I live my life, I can tell it
J'ai fait du mal et j'en suis navré, mais j'vais graille et je vais m'gaver
I did wrong and I'm sorry, but I'm gonna eat and I'm gonna stuff myself
Tant qu'vous bavez, je peux m'laver avec, avé
As long as you drool, I can wash myself with it, with it
Si Dieu veut, j'soulève plus palettes
God willing, I won't lift pallets anymore
Si je veux, j'achète plus d'barrettes
If I want, I won't buy any more bars
Sans leuleu mais j'quitte la planète à l'aise, allez
Without a penny but I leave the planet at ease, come on
V.A.L.D, retiens bien ces quatre lettres
V.A.L.D, remember these four letters
Je jette ma souris sur ces tapettes
I throw my mouse at these snitches
J'roule un pilon, j'pète une canette
I roll a joint, I crack a can
Comme Jul, j'parle des détails, j'fais pas l'fou
Like Jul, I talk about details, I don't act crazy
T'es qu'du bétail, j'prends la coupe et les médailles
You're just cattle, I take the cup and the medals
J'fais des sous, j'fais d'la ferraille, j'mets d'l'or dans mes écarts
I make money, I make scrap metal, I put gold in my deviations
Du beurre dans mes épinards et d'l'or sur mes écailles
Butter in my spinach and gold on my scales
C'est quoi les bails?
What's up?
Moi? J'sais pas qui j'suis, tout c'que j'aime
Me? I don't know who I am, all I like
Fumer du shit, faire d'l'oseille, ves-qui l'suicide, tous les ken
Smoking weed, making dough, fuck suicide, all of them
Quoi, moi? J'sais pas qui j'suis, tout c'que j'aime
What, me? I don't know who I am, all I like
Fumer du shit, faire d'l'oseille, ves-qui l'suicide, tous les ken
Smoking weed, making dough, fuck suicide, all of them
Quoi, moi? J'sais pas qui j'suis, tout c'que j'aime
What, me? I don't know who I am, all I like
Fumer du shit, faire d'l'oseille, ves-qui l'suicide, tous les ken
Smoking weed, making dough, fuck suicide, all of them
Quoi, moi? J'sais pas qui j'suis, tout c'que j'aime
What, me? I don't know who I am, all I like
Fumer du shit, faire d'l'oseille, ves-qui l'suicide, tous les ken
Smoking weed, making dough, fuck suicide, all of them





Writer(s): VALENTIN PATRICE LE DU, SAMUEL TAIEB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.