Paroles et traduction Vald - Deviens génial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deviens génial
Стань крутым
Deviens
génial
Стань
крутым
Deviens
génial,
deviens
génial
Стань
крутым,
стань
крутым
Tu
n'sais
pas
encore
l'enfer
qui
t'attend
Ты
еще
не
знаешь,
какой
ад
тебя
ждет
Le
regard
des
uns,
le
rejet
des
autres
Взгляды
одних,
отвержение
других
Si
t'es
bizarre,
si
t'es
pas
marrant
Если
ты
странный,
если
ты
несмешной
Deviens
génial,
deviens
génial
Стань
крутым,
стань
крутым
Deviens
génial,
deviens
génial
Стань
крутым,
стань
крутым
Pourquoi
t'aimeraient-ils
seulement
comme
tu
es,
hein?
Почему
они
должны
любить
тебя
такой,
какая
ты
есть,
а?
Si
t'es
pas
comme
eux
quand
t'es
naturel
Если
ты
не
такая,
как
они,
когда
ты
естественна
Deviens
génial,
deviens
génial
Стань
крутым,
стань
крутым
Fais
les
tanguer,
fais
les
t'regarder
Заставь
их
колебаться,
заставь
их
смотреть
на
тебя
Fais
les
trembler,
fais
les
rêver
Заставь
их
трепетать,
заставь
их
мечтать
Que
ce
soit
une
chance
de
venir
te
parler
Чтобы
для
них
было
удачей
заговорить
с
тобой
Deviens
génial,
deviens
génial
Стань
крутым,
стань
крутым
S'ils
peuvent
pas
t'utiliser,
que
vont-ils
faire?
Если
они
не
смогут
тебя
использовать,
что
они
будут
делать?
T'laisser
dans
un
coin,
te
regarder
d'travers
Оставят
тебя
в
углу,
будут
смотреть
косо
Avec
le
temps,
tu
vas
devenir
amer
Со
временем
ты
станешь
озлобленной
Pour
l'unité,
faut
des
ennemis
communs
Для
единства
нужны
общие
враги
Une
tête
de
turc
pour
se
faire
des
copains
Козел
отпущения,
чтобы
завести
друзей
Faut
bien
rigoler,
faut
bien
des
potes,
hein?
Нужно
же
повеселиться,
нужны
же
друзья,
а?
J't'en
prie
bébé,
deviens
pas
un
ennemi
commun
Умоляю
тебя,
малышка,
не
становись
общим
врагом
J't'en
prie
force-toi,
fais-toi
des
copains
Умоляю,
постарайся,
заведи
друзей
J't'en
prie
bébé,
ne
fais
pas
les
potins
Умоляю
тебя,
малышка,
не
сплетничай
Pour
ça,
pas
l'choix,
faut
devenir
génial
Для
этого
нет
выбора,
нужно
стать
крутой
Deviens
génial,
deviens
génial
Стань
крутым,
стань
крутым
Deviens
génial,
deviens
génial
Стань
крутым,
стань
крутым
Tu
n'sais
pas
encore
l'enfer
qui
t'attend
Ты
еще
не
знаешь,
какой
ад
тебя
ждет
Le
regard
des
uns,
le
rejet
des
autres
Взгляды
одних,
отвержение
других
Si
t'es
bizarre,
si
t'es
pas
marrant
Если
ты
странная,
если
ты
несмешная
Deviens
génial,
deviens
génial
Стань
крутым,
стань
крутым
Deviens
génial,
deviens
génial
Стань
крутым,
стань
крутым
Pourquoi
t'aimeraient-ils
seulement
comme
tu
es,
hein?
Почему
они
должны
любить
тебя
такой,
какая
ты
есть,
а?
Si
t'es
pas
comme
eux
quand
t'es
naturel
Если
ты
не
такая,
как
они,
когда
ты
естественна
Deviens
puissant
et
intelligent
Стань
сильной
и
умной
Fais
de
l'argent,
entre
dans
la
danse
Зарабатывай
деньги,
вступай
в
игру
Grandis
mais
reste
beau
comme
un
enfant
Расти,
но
оставайся
красивой,
как
ребенок
Si
t'as
pas
l'niveau,
ils
s'foutent
de
ta
gueule
Если
ты
не
на
уровне,
они
будут
смеяться
над
тобой
Faut
être
quelqu'un
pour
qu'on
t'ouvre
à
l'accueil
Нужно
быть
кем-то,
чтобы
тебя
приняли
Faut
être
quelqu'un
pour
qu'on
t'ouvre
son
cœur
Нужно
быть
кем-то,
чтобы
тебе
открыли
свое
сердце
Et
même,
si
un
jour,
tu
trouves
ta
moitié
И
даже
если
однажды
ты
найдешь
свою
половинку
Tu
l'empêcheras
pas
de
s'demander
Ты
не
помешаешь
ей
спрашивать
себя
Est-ce
que
j'mérite
pas
quelqu'un
de
plus
génial?
Разве
я
не
заслуживаю
кого-то
более
крутого?
Hein?
Moi
qui
suis
tellement
géniale
А?
Я
ведь
такая
крутая
Deviens
génial,
deviens
génial
Стань
крутым,
стань
крутым
Y'a
qu'moi
qui
t'aimeras
toujours
sans
condition
Только
я
буду
любить
тебя
всегда
безоговорочно
Les
autres
demanderont
du
rêve,
du
sexe,
du
'seille
Другие
будут
требовать
мечты,
секса,
денег
Ou
juste
que
tu
sois
à
leur
disposition
Или
просто,
чтобы
ты
была
в
их
распоряжении
Deviens
génial,
deviens
génial
Стань
крутым,
стань
крутым
Deviens
génial,
deviens
génial
Стань
крутым,
стань
крутым
Tu
n'sais
pas
encore
l'enfer
qui
t'attend
Ты
еще
не
знаешь,
какой
ад
тебя
ждет
Le
regard
des
uns,
le
rejet
des
autres
Взгляды
одних,
отвержение
других
Si
t'es
bizarre,
si
t'es
pas
marrant
Если
ты
странная,
если
ты
несмешная
Deviens
génial,
deviens
génial
Стань
крутым,
стань
крутым
Deviens
génial,
deviens
génial
Стань
крутым,
стань
крутым
Pourquoi
t'aimeraient-ils
seulement
comme
tu
es?
Почему
они
должны
любить
тебя
такой,
какая
ты
есть?
Si
t'es
pas
comme
eux
quand
t'es
naturel
Если
ты
не
такая,
как
они,
когда
ты
естественна
Ne
deviens
pas
comme
eux
mais
reprends
leurs
gimmicks
Не
становись
такой,
как
они,
но
перенимай
их
фишки
Crois
pas
que
je
valide,
c'est
juste
que
j'anticipe
Не
думай,
что
я
одобряю,
просто
я
предвижу
J'vais
changer
les
règles
mais
tu
grandis
vite
Я
изменю
правила,
но
ты
быстро
растешь
Ne
deviens
pas
comme
eux
mais
reprends
leurs
gimmicks
Не
становись
такой,
как
они,
но
перенимай
их
фишки
Mets
toi
à
l'abri
fiston,
faut
que
t'anticipes
Береги
себя,
дочка,
нужно
предвидеть
Je
vais
changer
les
règles
mais
tu
grandis
vite
Я
изменю
правила,
но
ты
быстро
растешь
Deviens
génial,
deviens
génial
Стань
крутым,
стань
крутым
Deviens
génial,
deviens
génial
Стань
крутым,
стань
крутым
Deviens
génial,
deviens
génial
Стань
крутым,
стань
крутым
Deviens
génial,
deviens
génial
Стань
крутым,
стань
крутым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTIN BRESSO, VALENTIN PATRICE LE DU, SAMUEL TAIEB
Album
XEU
date de sortie
02-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.