Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sirius,
Sirius,
Sirius,
Sirius,
Sirius
Сириус,
Сириус,
Сириус,
Сириус,
Сириус
Chaque
ville
en
désastre,
sauf
nez
vers
les
astres
Каждый
город
в
руинах,
но
мой
нос
устремлен
к
звездам
J'empile
les
affres,
j'suis
gentil
mais
affreux
Я
коплю
муки,
я
добрый,
но
ужасный
J'parle
de
moi
comme
produit
d'l'environnement,
si
violent
Я
говорю
о
себе,
как
о
продукте
окружающей
среды,
такой
жестокой
Le
teint
pâle
et
l'âme
noire,
l'horizon
grisonnant
Бледный
цвет
лица
и
черная
душа,
седеющий
горизонт
Bébé,
m'en
veux
pas,
j'ai
autre
chose
à
foutre
que
d't'envoyer
SMS
Детка,
не
сердись,
у
меня
есть
дела
поважнее,
чем
слать
тебе
СМС
Y'a
plein
d'trucs
dans
ton
cul
qui
n'devrait
pas
y
être
comme
matraque
de
CRS
В
твоей
заднице
полно
вещей,
которым
там
не
место,
например,
дубинка
CRS
L'homme
est
mauvais,
s'il
pouvait
s'immoler
Человек
зол,
если
бы
он
мог
себя
сжечь
Maigre
vertue
pour
liasse
pas
très
épaisse
Ничтожная
добродетель
ради
не
очень
толстой
пачки
денег
C'est
la
kermesse,
on
a
réduit
à
une
boucle
de
ceinture
la
sagesse
d'Hermès
Это
ярмарка,
мы
свели
мудрость
Гермеса
к
пряжке
ремня
Salon
d'massage
fermé,
série
d'patates
à
la
Pégase
dans
l'nez
Салон
массажа
закрыт,
серия
ударов
по
носу,
как
у
Пегаса
J'recherche
le
nirvana,
j'vais
m'absenter
Я
ищу
нирвану,
я
уйду
J'me
défonce,
j'perds
mon
temps
et
ma
santé
Я
убиваюсь,
трачу
свое
время
и
здоровье
Sur
la
table
de
Ouija,
ça
fait
"V.A.L.D."
На
доске
для
спиритических
сеансов
выпадает
"V.A.L.D."
Mes
démons
m'aident
à
chanter
Мои
демоны
помогают
мне
петь
Salope
a
tenté,
me
dit
"viens"
Шлюха
пыталась,
говорит
"иди"
J'm'ennuie
d'jà
et
j'suis
même
pas
rentré
Мне
уже
скучно,
а
я
даже
не
вернулся
Comment
j'peux
t'faire
confiance?
Как
я
могу
тебе
доверять?
Tu
t'vantes
de
surveiller
l'ennemi
devant
ton
propre
miroir
Ты
хвастаешься,
что
следишь
за
врагом
перед
собственным
зеркалом
Tous
ces
fils
de
pute,
j'les
oublie
pas
Всех
этих
сукиных
детей
я
не
забываю
J'ai
mis
leurs
patronymes
dans
mon
grimoire
Я
записал
их
имена
в
свой
гримуар
NQNT,
l'acronyme,
baise
l'industrie,
la
coquine
NQNT,
акроним,
трахает
индустрию,
шалунья
Tu
l'vois
à
nos
mines,
comme
moi,
nos
besoins
s'appauvrissent
Ты
видишь
по
нашим
лицам,
как
и
у
меня,
наши
потребности
уменьшаются
Si
nos
cœurs
s'atrophient
Если
наши
сердца
атрофируются
Chaque
ville
en
désastre,
sauf
nez
vers
les
astres
Каждый
город
в
руинах,
но
мой
нос
устремлен
к
звездам
J'empile
les
affres,
j'suis
gentil
mais
affreux
Я
коплю
муки,
я
добрый,
но
ужасный
J'parle
de
moi
comme
produit
d'l'environnement,
si
violent
Я
говорю
о
себе,
как
о
продукте
окружающей
среды,
такой
жестокой
Le
teint
pâle
et
l'âme
noire,
l'horizon
grisonnant
Бледный
цвет
лица
и
черная
душа,
седеющий
горизонт
J'me
mets
la
tête
à
l'envers
dès
qu'je
peux
Я
переворачиваю
свою
голову,
как
только
могу
J'le
fais
même
sur
la
pochette
Я
делаю
это
даже
на
обложке
Tu
veux
quoi,
wesh
mon
buzz
ou
mon
blé?
Чего
ты
хочешь,
эй,
мой
хайп
или
мои
бабки?
Une
photo?
Fais
pas
genre,
tu
tapes
juste
la
causette
Фотографию?
Не
притворяйся,
ты
просто
хочешь
поболтать
J'ai
vu
tous
les
Lie
to
me,
t'essaies
de
m'la
faire
à
l'envers
Я
видел
все
серии
"Lie
to
me",
ты
пытаешься
меня
обмануть
J'ai
repéré
ta
fossette
Я
заметил
твою
ямочку
Taga
dans
la
chaussette,
j'dois
m'occuper
des
miens
Травка
в
носке,
я
должен
позаботиться
о
своих
Poudre
de
lait
à
ras
d'la
dosette
Молочный
порошок
вровень
с
мерной
ложкой
Aujourd'hui,
j'me
suis
levé,
j'ai
décidé
d'les
ken
Сегодня
я
проснулся
и
решил
их
всех
трахнуть
À
la
quatre-vingt-dixième
На
девяностой
Tu
m'parles,
tu
vois
bien
qu'j'suis
ailleurs
Ты
говоришь
со
мной,
но
видишь
же,
что
я
где-то
в
другом
месте
À
l'affût
des
parchemins
qui
viennent
В
поисках
грядущих
пергаментов
Ton
chemin
est
tracé,
les
dieux
et
les
esclaves
agissent
le
long
déjà
balisé
Твой
путь
предначертан,
боги
и
рабы
действуют
вдоль
уже
обозначенной
линии
Arrête
tes
conneries,
éteins
ta
télé
Прекрати
нести
чушь,
выключи
свой
телевизор
Tu
vas
finir
par
croire
leurs
balivernes
Ты
в
конечном
итоге
поверишь
их
россказням
J'pense
beaucoup
à
moi
Я
много
думаю
о
себе
Un
peu
moins
aux
sans-abris
qui
ne
passeront
pas
l'hiver
Немного
меньше
о
бездомных,
которые
не
переживут
зиму
On
s'habitue
à
tout,
tout
l'monde
me
suce
Ко
всему
привыкаешь,
все
меня
сосут
Personne
ne
m'aime
et
je
commence
à
m'y
faire
Никто
меня
не
любит,
и
я
начинаю
к
этому
привыкать
T'es
choqué
du
test
salivaire
Ты
шокирован
тестом
на
слюну
J'suis
l'plus
joyeux
d'tous
les
mammifères
Я
самый
радостный
из
всех
млекопитающих
Petit
sourire
en
coin
sur
la
civière
Легкая
улыбка
на
носилках
La
mort
pour
seule
happy
end
Смерть
- единственный
счастливый
конец
Chaque
ville
en
désastre,
sauf
nez
vers
les
astres
Каждый
город
в
руинах,
но
мой
нос
устремлен
к
звездам
J'empile
les
affres,
j'suis
gentil
mais
affreux
Я
коплю
муки,
я
добрый,
но
ужасный
J'parle
de
moi
comme
produit
d'l'environnement,
si
violent
Я
говорю
о
себе,
как
о
продукте
окружающей
среды,
такой
жестокой
Le
teint
pâle
et
l'âme
noire,
l'horizon
grisonnant
(l'horizon
grisonnant)
Бледный
цвет
лица
и
черная
душа,
седеющий
горизонт
(седеющий
горизонт)
Gros
coup
d'fusil
dans
rotule
Сильный
выстрел
в
коленную
чашечку
Un
jour
peace,
un
jour
nan,
ça
module
Один
день
мир,
один
день
нет,
это
меняется
J'm'envole
au-dessus
d'la
cohue
Я
взлетаю
над
толпой
Avant
d'finir
au
cimetière
d'la
commune
Прежде
чем
закончить
на
кладбище
коммуны
Ferme
ta
grande
gueule,
ça
pollue
Закрой
свою
пасть,
это
загрязнение
T'as
les
couilles,
on
dirait
des
ovules
У
тебя
яйца,
как
яйцеклетки
NQNTMQMQMB,
Mo-mo-motus
NQNTMQMQMB,
Ти-ти-тихо
J'suis
l'problème
et
la
soluce
Я
проблема
и
решение
J'ai
l'totem
et
l'œil
d'Horus
У
меня
тотем
и
глаз
Гора
J'ai
toujours
dans
la
poche
un
bonus
У
меня
всегда
в
кармане
бонус
J'effrite
en
position
du
lotus
Я
рассыпаюсь
в
позе
лотоса
9-3
y'a
pas
d'tirs
aux
buts
9-3,
здесь
нет
серии
пенальти
Tu
cherchais
l'amour
mais
t'es
parti
aux
putes
Ты
искал
любовь,
но
ушел
к
шлюхам
J'dis
n'importe
quoi,
c'est
connu
Я
говорю
всякую
чушь,
это
известно
J'fais
n'importe
quoi
mais
j'en
oublie
aucune
Я
делаю
всякую
хрень,
но
ничего
не
забываю
Chaque
ville
en
désastre,
sauf
nez
vers
les
astres
Каждый
город
в
руинах,
но
мой
нос
устремлен
к
звездам
J'empile
les
affres,
j'suis
gentil
mais
affreux
Я
коплю
муки,
я
добрый,
но
ужасный
J'parle
de
moi
comme
produit
d'l'environnement,
si
violent
Я
говорю
о
себе,
как
о
продукте
окружающей
среды,
такой
жестокой
Le
teint
pâle
et
l'âme
noire,
l'horizon
grisonnant
Бледный
цвет
лица
и
черная
душа,
седеющий
горизонт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICOLAS SADIEN, VALENTIN PATRICE LE DU
Album
XEU
date de sortie
02-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.