Vald - Gris - traduction des paroles en russe

Gris - Valdtraduction en russe




Gris
Серый
Sirius, Sirius, Sirius, Sirius, Sirius
Сириус, Сириус, Сириус, Сириус, Сириус
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Chaque ville en désastre, sauf nez vers les astres
Каждый город в руинах, но мой нос устремлен к звездам
J'empile les affres, j'suis gentil mais affreux
Я коплю муки, я добрый, но ужасный
J'parle de moi comme produit d'l'environnement, si violent
Я говорю о себе, как о продукте окружающей среды, такой жестокой
Le teint pâle et l'âme noire, l'horizon grisonnant
Бледный цвет лица и черная душа, седеющий горизонт
Bébé, m'en veux pas, j'ai autre chose à foutre que d't'envoyer SMS
Детка, не сердись, у меня есть дела поважнее, чем слать тебе СМС
Y'a plein d'trucs dans ton cul qui n'devrait pas y être comme matraque de CRS
В твоей заднице полно вещей, которым там не место, например, дубинка CRS
L'homme est mauvais, s'il pouvait s'immoler
Человек зол, если бы он мог себя сжечь
Maigre vertue pour liasse pas très épaisse
Ничтожная добродетель ради не очень толстой пачки денег
C'est la kermesse, on a réduit à une boucle de ceinture la sagesse d'Hermès
Это ярмарка, мы свели мудрость Гермеса к пряжке ремня
Salon d'massage fermé, série d'patates à la Pégase dans l'nez
Салон массажа закрыт, серия ударов по носу, как у Пегаса
J'recherche le nirvana, j'vais m'absenter
Я ищу нирвану, я уйду
J'me défonce, j'perds mon temps et ma santé
Я убиваюсь, трачу свое время и здоровье
Sur la table de Ouija, ça fait "V.A.L.D."
На доске для спиритических сеансов выпадает "V.A.L.D."
Mes démons m'aident à chanter
Мои демоны помогают мне петь
Salope a tenté, me dit "viens"
Шлюха пыталась, говорит "иди"
J'm'ennuie d'jà et j'suis même pas rentré
Мне уже скучно, а я даже не вернулся
Comment j'peux t'faire confiance?
Как я могу тебе доверять?
Tu t'vantes de surveiller l'ennemi devant ton propre miroir
Ты хвастаешься, что следишь за врагом перед собственным зеркалом
Tous ces fils de pute, j'les oublie pas
Всех этих сукиных детей я не забываю
J'ai mis leurs patronymes dans mon grimoire
Я записал их имена в свой гримуар
NQNT, l'acronyme, baise l'industrie, la coquine
NQNT, акроним, трахает индустрию, шалунья
Tu l'vois à nos mines, comme moi, nos besoins s'appauvrissent
Ты видишь по нашим лицам, как и у меня, наши потребности уменьшаются
Si nos cœurs s'atrophient
Если наши сердца атрофируются
Chaque ville en désastre, sauf nez vers les astres
Каждый город в руинах, но мой нос устремлен к звездам
J'empile les affres, j'suis gentil mais affreux
Я коплю муки, я добрый, но ужасный
J'parle de moi comme produit d'l'environnement, si violent
Я говорю о себе, как о продукте окружающей среды, такой жестокой
Le teint pâle et l'âme noire, l'horizon grisonnant
Бледный цвет лица и черная душа, седеющий горизонт
J'me mets la tête à l'envers dès qu'je peux
Я переворачиваю свою голову, как только могу
J'le fais même sur la pochette
Я делаю это даже на обложке
Tu veux quoi, wesh mon buzz ou mon blé?
Чего ты хочешь, эй, мой хайп или мои бабки?
Une photo? Fais pas genre, tu tapes juste la causette
Фотографию? Не притворяйся, ты просто хочешь поболтать
J'ai vu tous les Lie to me, t'essaies de m'la faire à l'envers
Я видел все серии "Lie to me", ты пытаешься меня обмануть
J'ai repéré ta fossette
Я заметил твою ямочку
Taga dans la chaussette, j'dois m'occuper des miens
Травка в носке, я должен позаботиться о своих
Poudre de lait à ras d'la dosette
Молочный порошок вровень с мерной ложкой
Aujourd'hui, j'me suis levé, j'ai décidé d'les ken
Сегодня я проснулся и решил их всех трахнуть
À la quatre-vingt-dixième
На девяностой
Tu m'parles, tu vois bien qu'j'suis ailleurs
Ты говоришь со мной, но видишь же, что я где-то в другом месте
À l'affût des parchemins qui viennent
В поисках грядущих пергаментов
Ton chemin est tracé, les dieux et les esclaves agissent le long déjà balisé
Твой путь предначертан, боги и рабы действуют вдоль уже обозначенной линии
Arrête tes conneries, éteins ta télé
Прекрати нести чушь, выключи свой телевизор
Tu vas finir par croire leurs balivernes
Ты в конечном итоге поверишь их россказням
J'pense beaucoup à moi
Я много думаю о себе
Un peu moins aux sans-abris qui ne passeront pas l'hiver
Немного меньше о бездомных, которые не переживут зиму
On s'habitue à tout, tout l'monde me suce
Ко всему привыкаешь, все меня сосут
Personne ne m'aime et je commence à m'y faire
Никто меня не любит, и я начинаю к этому привыкать
T'es choqué du test salivaire
Ты шокирован тестом на слюну
J'suis l'plus joyeux d'tous les mammifères
Я самый радостный из всех млекопитающих
Petit sourire en coin sur la civière
Легкая улыбка на носилках
La mort pour seule happy end
Смерть - единственный счастливый конец
Chaque ville en désastre, sauf nez vers les astres
Каждый город в руинах, но мой нос устремлен к звездам
J'empile les affres, j'suis gentil mais affreux
Я коплю муки, я добрый, но ужасный
J'parle de moi comme produit d'l'environnement, si violent
Я говорю о себе, как о продукте окружающей среды, такой жестокой
Le teint pâle et l'âme noire, l'horizon grisonnant (l'horizon grisonnant)
Бледный цвет лица и черная душа, седеющий горизонт (седеющий горизонт)
Gros coup d'fusil dans rotule
Сильный выстрел в коленную чашечку
Un jour peace, un jour nan, ça module
Один день мир, один день нет, это меняется
J'm'envole au-dessus d'la cohue
Я взлетаю над толпой
Avant d'finir au cimetière d'la commune
Прежде чем закончить на кладбище коммуны
Ferme ta grande gueule, ça pollue
Закрой свою пасть, это загрязнение
T'as les couilles, on dirait des ovules
У тебя яйца, как яйцеклетки
NQNTMQMQMB, Mo-mo-motus
NQNTMQMQMB, Ти-ти-тихо
J'suis l'problème et la soluce
Я проблема и решение
J'ai l'totem et l'œil d'Horus
У меня тотем и глаз Гора
J'ai toujours dans la poche un bonus
У меня всегда в кармане бонус
J'effrite en position du lotus
Я рассыпаюсь в позе лотоса
9-3 y'a pas d'tirs aux buts
9-3, здесь нет серии пенальти
Tu cherchais l'amour mais t'es parti aux putes
Ты искал любовь, но ушел к шлюхам
J'dis n'importe quoi, c'est connu
Я говорю всякую чушь, это известно
J'fais n'importe quoi mais j'en oublie aucune
Я делаю всякую хрень, но ничего не забываю
Chaque ville en désastre, sauf nez vers les astres
Каждый город в руинах, но мой нос устремлен к звездам
J'empile les affres, j'suis gentil mais affreux
Я коплю муки, я добрый, но ужасный
J'parle de moi comme produit d'l'environnement, si violent
Я говорю о себе, как о продукте окружающей среды, такой жестокой
Le teint pâle et l'âme noire, l'horizon grisonnant
Бледный цвет лица и черная душа, седеющий горизонт





Writer(s): NICOLAS SADIEN, VALENTIN PATRICE LE DU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.