Vald - Guedin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vald - Guedin




Guedin
Guedin
Guedin
Guedin (What's up)
XXX
XXX (Explicit Content)
La demi-mesure c'est mon bail t'as de quoi fantasmer
Half-measures are my thing, you have plenty to fantasize about
Des fois j'ai l'impression que je suis mort disons sans l'aspect
Sometimes I feel like I'm dead, without the actual dying part
Expliquons sans phrasé les spirales que j'ai dans la tête
Let's explain, without fancy phrasing, the spirals in my head
Il me faut de la schnek de la gloire, le tout sans tafer
I need money, fame, all without working
Mais j'ai une haine de psychopathe d'être si commun
But I have a psychopathic hatred of being so ordinary
Quand l'habitant d'à téc' perd sa femme et que ses gosses se perdent noyés dans la teille
When the neighbor loses his wife and his kids get lost drowning in booze
On tarit tout en fait on foire, on pare les coups
We dry up, we fail, we parry the blows
On gère affamé par les coups en traitre
We manage, starving from treacherous hits
Enfoiré! Paré pour l'enfer!
Damn! Ready for hell!
Braquer sous amphét' on ferai pareil pour nos frères
Robbing under amphetamines, we'd do the same for our brothers
On fait des promesses courant d'air
We make empty promises
Mec à parler on s'enterre
Talking gets us buried, man
Et à parler on XXX
And talking gets us XXX (in trouble)
Té-ma les tar-pés de gonz' en chaire
Damn, those girls' asses in the flesh
Dis-moi c'est quoi qui nous renverse, qui fait monter les gros enchères
Tell me, what knocks us down, what drives up the stakes?
J'ai pas les pieds sur terre je mène une vie si sur d'elle
I don't have my feet on the ground, I lead a life so sure of itself
Si tu vois VALD ferme tes fesses appuie sur Play
If you see VALD, clench your cheeks and press Play
Mais des fois c'est trop profond tu captes que si tu tires ta latte
But sometimes it's too deep, you only get it if you pull out your dick
Mes renp' taffent à la retraite pour ceux qui vivent dans l'assistanat
My parents work in retirement for those who live on welfare
Des barres parait que la nuit tous les chats sont gris
Bars, it seems at night all cats are grey
Aussi qu'à l'église les petits garçons crient
Also, that in church little boys cry
Non les garçons prient pour vesqui la son-pri
No, boys pray for vespers, the evening prayer
Si l'espoir fait vivre la galère transforme en zombie
If hope keeps you alive, hardship turns you into a zombie
On marie sexe et infanie
We marry sex and infamy
C'est bâtard de texter un tarif
It's messed up to text a price
Y'a pas que les fesses que j'apprécie
It's not just your ass that I appreciate
Je bédave mes 16 et atterrit
I smoke my 16 and land
Et ça m'épuise de voir que sous shit vos neurones s'ameunuisent
And it exhausts me to see that under weed, your neurons shrink
Et ça depuis que l'ombre m'aguiche avec des sales me-ri
And that's been the case since the darkness tempted me with dirty money
Les armes sifflent loin de mon quartier des barres de rires
Guns whistle far from my neighborhood, bursts of laughter
Mes voisins s'inventent une vie en se branlant sur la té-ci
My neighbors invent a life for themselves by jerking off to the TV
C'est trop facile
It's too easy
9.3.6 ne rime pas qu'avec illicite
9.3.6 doesn't just rhyme with illicit
Y'a des parents qui tafent pour des puristes qui effritent
There are parents who work for purists who wear down
Et dégage petit m'a-t-on dit quand je voulais des chattes de MILF
And "get lost, kid," they told me when I wanted MILF pussy
Si t'en poses un seul gratis faut respecter les meufs qui sucent des bites à but non lucratif
If you get one for free, you gotta respect the girls who suck dick for non-profit
Salut ma biche, si tu veux on baise et je reste anonyme
Hey babe, if you want, we can fuck and I'll stay anonymous
Te vexe pas je voulais t'aimer tu m'as dis fais la file
Don't be offended, I wanted to love you, you told me to get in line
XXX merde alors
XXX shit, then
Le trou de balle empeste à force
The asshole stinks with overuse
T'as confondu tes potes et ceux qui demandent "Qu'est-ce que t'apportes?"
You confused your friends with those who ask "What do you bring?"
Mais qu'est-ce qui compte le plus?
But what matters most?
Les galères qui nous tombe dessus
The hardships that fall upon us
Les aversion au manque de sous
The aversion to lack of money
Ou l'inverse qui nous rend déçu
Or the opposite that disappoints us
La chance exclue
Luck excluded
J'entendais "Arrête sinon je te bute"
I used to hear "Stop or I'll kill you"
Mais si j'encaisse les coups
But if I take the hits
C'est que j'aime trop quand elle me monte dessus
It's because I love it when she climbs on top of me
Enfant têtu, pas le temps pour les airs de flute les pertes de vue
Stubborn child, no time for flute melodies and blurred vision
Partant pour les paires de putes, les vanilles et les Jeff de Bruges
Down for pairs of whores, vanilla and Jeff de Bruges (chocolates)
Quand je galère j'écris jusqu'à ce que mon Poska brûle
When I struggle, I write until my Posca (marker) burns
Et peu importe ce qu'on fête on le célèbre à la Vodka-Burn
And no matter what we celebrate, we celebrate it with Vodka-Burn
A ton avis est-ce que je peux faire du rap si je viens des pavillons
Do you think I can rap if I come from the projects?
Question: XXXXXXXXXXXXXXXX
Question: XXXXXXXXXXXXXXXX (unintelligible)
Sans freestyle je suis aussi ouvert que Michael Mayers
Without freestyle, I'm as open as Michael Myers
Scré-di comme une mère qui cherche une meilleure queue ailleurs
Screaming like a mother looking for a better dick elsewhere
Si j'ai des rêves c'est les idées qu'un jour t'auras pas
If I have dreams, it's the ideas that you won't have one day
Du fond de teint sur la chatte comme la mayo sur un Coraya
Foundation on the pussy like mayo on a Coraya (sandwich)
C'est pas que je fuis mais m'emmerde
It's not that I'm running away, but I'm bored
Alors d'un air crédule fume
So with a naive air, smoke
Je prendrais peut-être ma vie en main au prochain crépuscule
I might take my life in hand at the next twilight
Valdld hein
Valdld huh
Wesh l'oreille cesse de faire la sourde
Yo, ear, stop playing deaf
XXX
XXX (Explicit Content)
Guedin
Guedin (What's up)





Writer(s): vald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.