Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
l'mauvais
sort
frappe
à
la
porte
Если
злой
рок
стучится
в
дверь,
J'ouvre
la
fenêtre
et
je
m'en
sors
Я
открываю
окно
и
ухожу.
Ah,
si
l'mauvais sort frappe
à
la porte
Ах,
если
злой
рок
стучится
в
дверь,
J'ouvre
la
fenêtre
et
je
m'en sors
Я
открываю
окно
и
ухожу.
Dis-moi
c'qu'ils
vont
faire,
j'ai
vu
leur
équipe
Скажи
мне,
что
они
собираются
делать,
я
видел
их
команду.
Nous
contre
eux,
c'est
comme
s'ils
s'battaient
contre
la
génétique
Мы
против
них
— это
как
если
бы
они
боролись
с
генетикой.
Dis-moi
c'qu'ils
vont
faire,
à
part
appeler
les
flics
Скажи
мне,
что
они
собираются
делать,
кроме
как
звонить
в
полицию.
Aller
sur
YouTube
et
commenter
négatif
Зайти
на
YouTube
и
оставить
негативный
комментарий.
Ils
osent
m'appeler
"mon
frère"
(oh,
l'culot)
Они
смеют
называть
меня
"братан"
(ох,
какая
наглость).
Ils
veulent
me
faire,
j'suis
déjà
fait
Они
хотят
меня
сделать,
я
уже
сделан.
J'prépare
la
guerre
comme
si
j"tais
en
paix
Я
готовлюсь
к
войне,
как
будто
я
в
мире.
J'fais
bien
plus
qu'avant-hier,
tellement
moins
qu'après-demain
Я
делаю
гораздо
больше,
чем
позавчера,
и
гораздо
меньше,
чем
послезавтра.
Le
rap
dans
ma
glacière,
je
grignote
sur
le
chemin
Рэп
в
моем
холодильнике,
я
перекусываю
по
дороге.
J'crois
en
moi,
j'suis
pas
devin;
touche-toi,
j'ai
que
deux
mains
Я
верю
в
себя,
я
не
гадалка;
трогай
себя,
у
меня
только
две
руки.
J'fais
cent
k
sur
une
seule
date,
Я
зарабатываю
сто
тысяч
на
одном
выступлении,
on
m'dit:
"Merci",
je
dis:
"De
rien"
мне
говорят:
"Спасибо",
я
говорю:
"Не
за
что".
J'suis
serein
quand
j'suis
tout
seul,
personne
me
déboussole
Я
спокоен,
когда
я
один,
никто
меня
не
сбивает
с
толку.
Je
sais
qu'j'suis
pas
tout
seul,
Я
знаю,
что
я
не
один,
fait
qu'j'suis
serein
quand
j'suis
tout
seul
поэтому
я
спокоен,
когда
я
один.
J'suis
serein
quand
j'suis
tout
seul,
personne
me
déboussole
Я
спокоен,
когда
я
один,
никто
меня
не
сбивает
с
толку.
Je
sais
qu'j'suis
pas
tout
seul,
Я
знаю,
что
я
не
один,
fait
qu'j'suis
serein
quand
j'suis
tout
seul
поэтому
я
спокоен,
когда
я
один.
Ah,
si
l'mauvais
sort
frappe
à
la
porte
Ах,
если
злой
рок
стучится
в
дверь,
J'ouvre
la
fenêtre
et
je
m'en
sors
Я
открываю
окно
и
ухожу.
Ah,
si
l'mauvais
sort
frappe
à
la
porte
Ах,
если
злой
рок
стучится
в
дверь,
J'ouvre
la
fenêtre
et
je
m'en
sors
Я
открываю
окно
и
ухожу.
Qu'est-c'qu'ils
vont
faire?
Что
они
собираются
делать?
Qu'est-c'qu'ils
vont
faire?
Ils
vont
rien
faire
Что
они
собираются
делать?
Они
ничего
не
сделают.
Qu'est-c'qu'ils
vont
faire?
Что
они
собираются
делать?
Qu'est-c'qu'ils
vont
faire?
Ils
vont
rien
faire
Что
они
собираются
делать?
Они
ничего
не
сделают.
Qu'est-c'qu'ils
vont
faire?
Что
они
собираются
делать?
J'sais
c'qu'ils
vont
faire,
ils
vont
rien
faire
Я
знаю,
что
они
собираются
делать,
они
ничего
не
сделают.
J'sais
c'qu'ils
vont
faire,
Я
знаю,
что
они
собираются
делать,
j'sais
c'qu'ils
vont
faire,
ils
vont
rien
faire
я
знаю,
что
они
собираются
делать,
они
ничего
не
сделают.
N'aie
pas
la
rage,
fais
un
truc;
j'fais
le
rageux
sur
l'instru'
Не
злись,
сделай
что-нибудь;
я
изображаю
злость
на
бите.
No
rage,
j'te
laisse
en
"vu",
no
rage,
j'te
laisse
en
"vu"
Без
злости,
я
оставляю
тебя
в
"просмотрено",
без
злости,
я
оставляю
тебя
в
"просмотрено".
Ce
monde
est
cruel
et
plus,
Lezarman
ne
s'arme
pas
qu'chez
les
Russes
Этот
мир
жесток
и
еще
хуже,
Lezarman
вооружается
не
только
у
русских.
Apprends
à
capter
les
ruses,
pas
juste
cabrer
du
cul
Научись
понимать
хитрости,
а
не
только
выпендриваться.
J'rentre
dans
le
club
en
mauvais
Я
вхожу
в
клуб
в
плохом
survêt',
j'suis
trop
pour
de
vrai,
de
vrai
спортивном
костюме,
я
слишком
крут
на
самом
деле,
на
самом
деле.
Les
vampires
autour
attendent
mon
Вампиры
вокруг
ждут
моей
sang
comme
si
j'étais
l'blanc
de
blanc
крови,
как
будто
я
— самое
лучшее.
J'fais
un
quatre-vingt,
Я
делаю
восьмидесятый,
m'prends
pas
pour
un
p'tit,
c'est
juste
que
j'suis
loin
devant
не
принимай
меня
за
мелкого,
просто
я
далеко
впереди.
Qu'est-c'qu'ils
vont
faire?
Что
они
собираются
делать?
Me
briser
le
cœur?
C'est
bon,
y'a
rien
dedans
Разбить
мне
сердце?
Все
в
порядке,
там
ничего
нет.
Qu'est-c'qu'ils
vont
faire?
Что
они
собираются
делать?
Qu'est-c'qu'ils
vont
faire?
Qu'est-c'qu'ils
vont
faire?
Что
они
собираются
делать?
Что
они
собираются
делать?
Rien,
rien,
rien,
rien,
rien
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
Qu'est-c'qu'ils
vont
faire?
Что
они
собираются
делать?
Qu'est-c'qu'ils
vont
faire?
Qu'est-c'qu'ils
vont
faire?
Что
они
собираются
делать?
Что
они
собираются
делать?
Rien,
rien,
rien,
rien,
rien
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
J'entends
pas
vraiment
les
notes
mais,
sans
batterie,
j'perds
le
lead
Я
не
очень
слышу
ноты,
но
без
ударных
я
теряю
ведущую
партию.
Quand
la
scène
est
un
peu
haute,
j'peux
plus
bouger,
j'ai
l'vertige
Когда
сцена
немного
высокая,
я
не
могу
двигаться,
у
меня
головокружение.
De
l'emploi,
j'ai
pas
la
tête,
et
je
m'habille
comme
un
[?]
Для
работы
у
меня
нет
головы,
и
я
одеваюсь
как
[?].
J'aurais
dû
dire:
"Nique
sa
mère"
alors
j'ai
dit:
"Nique
sa
mère"
Я
должен
был
сказать:
"К
черту
ее
мать",
поэтому
я
сказал:
"К
черту
ее
мать".
D'toutes
façons,
В
любом
случае,
qu'est-c'qu'ils
vont
faire?
J'me
l'demande
plein
d'modestie
что
они
собираются
делать?
Я
спрашиваю
себя
со
всей
скромностью.
Que
je
meure
ou
prenne
du
ferme,
's
auront
mon
corps,
pas
mon
esprit
Что
я
умру
или
попаду
в
тюрьму,
у
них
будет
мое
тело,
но
не
мой
разум.
J'resterai
libre
comme
l'air
et
comme
le
trafic
de
cess'
Я
останусь
свободным,
как
воздух
и
как
торговля
травой.
J'gonzo
toute
la
discipline,
j'envoie
mes
clips
sur
sites
de
fesses
Я
игнорирую
всю
дисциплину,
я
отправляю
свои
клипы
на
сайты
с
задницами.
Pré-refrain]
Пред-припев]
Si
l'mauvais
sort
frappe
à
la
porte
Если
злой
рок
стучится
в
дверь,
J'ouvre
la
fenêtre
et
je
m'en
sors
Я
открываю
окно
и
ухожу.
Ah,
si
l'mauvais
sort
frappe
à
la
porte
Ах,
если
злой
рок
стучится
в
дверь,
J'ouvre
la
fenêtre
et
je
m'en
sors
Я
открываю
окно
и
ухожу.
Qu'est-c'qu'ils
vont
faire?
Что
они
собираются
делать?
Qu'est-c'qu'ils
vont
faire?
Ils
vont
rien
faire
Что
они
собираются
делать?
Они
ничего
не
сделают.
Qu'est-c'qu'ils
vont
faire?
Что
они
собираются
делать?
Qu'est-c'qu'ils
vont
faire?
Ils
vont
rien
faire
Что
они
собираются
делать?
Они
ничего
не
сделают.
Qu'est-c'qu'ils
vont
faire?
Что
они
собираются
делать?
J'sais
c'qu'ils
vont
faire,
ils
vont
rien
faire
Я
знаю,
что
они
собираются
делать,
они
ничего
не
сделают.
J'sais
c'qu'ils
vont
faire,
Я
знаю,
что
они
собираются
делать,
j'sais
c'qu'ils
vont
faire,
ils
vont
rien
faire
я
знаю,
что
они
собираются
делать,
они
ничего
не
сделают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.