Vald - Ma meilleure amie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vald - Ma meilleure amie




Ma meilleure amie me fait voir la vie autrement
Моя лучшая подруга заставляет меня видеть жизнь иначе
Quand on..., j'parle même une autre langue
Когда мы..., я даже говорю на другом языке
Merde, j'tombe amoureux lentement
Черт, я влюбляюсь медленно
Plus j'la vois, plus j'suis pris de tremblements
Чем больше я ее вижу, тем сильнее меня охватывает дрожь
Merde, on avait dit "pas de ça entre nous"
Черт, мы же говорили: "между нами ничего такого нет ."
Mais quand j'la vois plus, j'suis dans le flou
Но когда я больше не вижу ее, я в тумане
Si j'lui avoue, ça sera sans retour
Если я признаюсь ему, это не вернется.
Mais j'ai besoin d'elle
Но она мне нужна.
Car ma meilleure amie me fait voir la vie autrement
Потому что моя лучшая подруга заставляет меня видеть жизнь иначе
Quand on..., j'parle même une autre langue
Когда мы..., я даже говорю на другом языке
Merde, j'tombe amoureux lentement
Черт, я влюбляюсь медленно
Avec elle, j'peux m'exprimer franchement
С ней я могу говорить откровенно
Ma meilleure amie parle à mes potes
Моя лучшая подруга разговаривает с моими друзьями
Et tout le monde l'adore
И все его обожают
Je sens son odeur depuis la porte
Я чувствую его запах от двери.
Je l'ai dans la peau, elle suinte de mes pores
Она у меня в коже, она сочится из моих пор
J'fais jamais d'effort pour la mettre d'accord
Я никогда не прилагаю усилий, чтобы договориться с ней.
Elle en demande encore, encore et encore
Она просит снова, снова и снова
Et, forcé d'admettre
И, вынужденный признать
Quand j'perdais la tête, elle a raison, j'ai tort
Когда я терял голову, она права, я не прав.
Ma meilleure amie, tous les soirs avec moi
Моя лучшая подруга, каждый вечер со мной
Dans le noir, sans espoir, avec moi
В темноте, без надежды, со мной
Le matin, les yeux collés, avec moi
Утром, глаза слипаются, со мной
Même en chien et sans monnaie, avec moi
Даже в собаке и без денег, со мной
Ma meilleure amie fait le tour de la Terre
Моя лучшая подруга путешествует по земле
Ma meilleure amie, j'peux pas la tenir, la tenir en laisse
Моя лучшая подруга, я не могу держать ее на поводке.
Ma meilleure amie fait le tour de la pièce
Моя лучшая подруга ходит по комнате
Ma meilleure amie, c'est comme mon amie
Моя лучшая подруга, как моя подруга
Sauf que mon amie me dit d'arrêter
Разве что моя подруга велит мне остановиться.
De voir ma meilleure amie, parce que je ne sors pas
Видеть свою лучшую подругу, потому что я не выхожу
Ma meilleure amie me fait voir la vie autrement
Моя лучшая подруга заставляет меня видеть жизнь иначе
Quand on..., j'parle même une autre langue
Когда мы..., я даже говорю на другом языке
Merde, j'tombe amoureux lentement
Черт, я влюбляюсь медленно
Son parfum provoque des étranglements
Его аромат вызывает удушье
Ma meilleure amie me fait voir la vie autrement
Моя лучшая подруга заставляет меня видеть жизнь иначе
Quand on ..., j'parle même une autre langue
Когда мы ..., я даже говорю на другом языке
Merde, j'tombe amoureux lentement
Черт, я влюбляюсь медленно
Ça me fait du mal, étrangement
Мне больно, странно





Writer(s): Nicolas SADIEN, Valentin LE DU, VALENTIN LE DU, NICOLAS SADIEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.