Vald - Nique le bordel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vald - Nique le bordel




Nique le bordel
К черту весь этот бардак
Ceux qui sacrifient la liberté pour la sécurité n'en méritent aucune et perdront les deux
Те, кто жертвуют свободой ради безопасности, не заслуживают ни того, ни другого, и потеряют оба.
Poto c'est ap' facile, le fond de la sse-cla vanne l'instit'
Братан, это нелегко, дно стакана издевается над учителем.
Les faux youvois lâchent l'inspi, croient que la sère-mi cache un style
Фальшивые рэперы теряют вдохновение, думают, что серьёзность скрывает стиль.
J'ai un hobby c'est admirer quand les wacks s'agitent
У меня есть хобби - любоваться, как суетятся неудачники.
Demande à ma bite si c'est pas Vald qui a les oidgts' magiques
Спроси у моей малышки, не у Vald ли волшебные пальчики.
Vas-y cette fois j'la dit c'est V.A.L.D ça se voit que j'abîme
Давай, на этот раз я сказал это, это V.A.L.D, видно, что я крутой.
C'est ma vie j'm'en bats les couilles j'demande quand-même c'est oiqu' la suite?
Такова моя жизнь, мне плевать, но всё же, что дальше, детка?
Lâche la rue c'est les cafards les vrais rois d'la ville
Выпусти на улицу тараканов, настоящих королей города.
Je suis aussi fourbe qu'un vagin en feu dans des peu-sa de gamine
Я такой же коварный, как горящая вагина в девичьих мечтах.
Ça part dans tous les sens comme un gang-bang inversé
Всё летит в разные стороны, как обратный групповуха.
Si souvent saoulé sans que l'éthanol soit versé
Так часто пьян, без капли этанола.
Est-ce à cause de Mario j'pense à sauter sur tout ce qui bouge?
Это из-за Марио я хочу прыгать на всё, что движется?
T'écoutes ce qui pousse de mon âme torturée comme une autopsie couz'
Ты слышишь, что изливается из моей измученной души, как на вскрытии, кузен.
MC Valentin ça y est j'me suis présenté
МС Валентин, вот и представился.
Si j'perce pas j'ferai des meurtres dont parlera la presse anglaise
Если не пробьюсь, буду совершать убийства, о которых будет говорить английская пресса.
Putain faut que j'arrête les livres sur les tueurs en série
Черт, нужно перестать читать книги о серийных убийцах.
Mixés aux prod', mes rêves sont des remakes de Resident Evil
Смешанные с битами, мои сны - ремейки Resident Evil.
C'est évident que j'étripe MC
Очевидно, что я потрошу МС.
T'es terrible en legging
Ты ужасно выглядишь в лосинах.
J'esquive les pénitences et nique les fils de pélican
Я избегаю наказаний и имею сыновей пеликанов.
Tennis et jean ma délinquance
Теннисные туфли и джинсы - моя преступность.
Lanny Barbie ma délivrance
Lanny Barbie - моё освобождение.
Niki qui tape des Bellydance m'excite
Ники, танцующая танец живота, возбуждает меня.
Mais façon terrifiante j'effrite l'esprit
Но ужасающим образом я разрушаю разум.
Vas-y j'ai pas l'temps pour ton peu-ra peu qualifié
Давай, у меня нет времени на твой неквалифицированный страх.
Personne me sortira de mon lit sauf une pétasse de qualité
Никто не вытащит меня из постели, кроме первоклассной красотки.
Je joue un rôle tout seul j'connais mes 5 vérités
Я играю роль один, я знаю свои 5 истин.
Comme Valentin j'me fous de ta gueule mais avec sincérité
Как Валентин, я издеваюсь над тобой, но с искренностью.
Nique le bordel, nique, nique le bordel
К черту весь этот бардак, к черту, к черту весь этот бардак.
Nique le bordel j'ai dit nique le bordel
К черту весь этот бардак, я сказал, к черту весь этот бардак.
Jean Coba, nique le bordel
Jean Coba, к черту весь этот бардак.
Jean Coba, nique le bordel
Jean Coba, к черту весь этот бардак.
Pas de Louis Vuitton, non, j'suis sponso par Air Max
Никакого Louis Vuitton, нет, меня спонсирует Air Max.
Les bouffons s'en prennent au plus petit à trop téma terre-par
Дураки цепляются к мелочам, слишком много болтают.
À proser ma lère-ga j'ai atrophié ma belle bave
Болтая без умолку, я атрофировал свою прекрасную слюну.
Mais rapprochez-moi des stars et j'raboterai des fesses falsh
Но подпусти меня к звёздам, и я поглажу их фальшивые задницы.
Ok j'ai pas que ça à foutre de faire des rimes vides
Окей, мне есть чем заняться, кроме как сочинять пустые рифмы.
Nos amours sont fictives ça galère donc essaie l'spliff
Наши любви вымышлены, всё сложно, так что попробуй косяк.
Nique sa mère aux effets de style
К черту её мать, к стилистическим приемам.
J'veux pas la jouer festif
Я не хочу притворяться праздничным.
Mes projets sont des esquisses
Мои проекты - наброски.
Mes rendez-vous des esquives
Мои встречи - уловки.
Plait-il? J'nique le bordel!
Прошу прощения? Я устраиваю бардак!
Fixe le cortège PCM nique le bordel
Смотри на процессию, PCM, к черту весь этот бардак.
Et vas-y dis que c'est mortel quand j'm'exprime tes portes saignent
И давай, скажи, что это смертельно, когда я выражаюсь, твои двери кровоточат.
Putain nique le bordel j't'ai dit nique le bordel!
Черт возьми, к черту весь этот бардак, я сказал тебе, к черту весь этот бардак!
Belle famille mes neveux s'écrient la se-ti berce Papa
Прекрасная семья, мои племянники кричат: "Песенка качает, папа!".
Trop de choses pour perdre la face, les histoires de fesses m'agacent
Слишком много всего, чтобы потерять лицо, истории о задницах меня раздражают.
Et pendant que je cherche la faille un boule devant moi j'baisse la garde
И пока я ищу изъян, передо мной мяч, я теряю бдительность.
Pourtant je l'aime, un jour faudrait que je respecte ma femme
Тем не менее, я люблю её, когда-нибудь я должен буду уважать свою женщину.
Check tahan fallait qu'j'te dise putain ça me lasse la fac'
Слушай, Тахан, должен был тебе сказать, черт, меня утомляет универ.
J'essaie de faire comme je peux mais mon avenir me lâche la grappe
Я пытаюсь делать, что могу, но мое будущее от меня ускользает.
Parait que ça lâche la foie pour jacter sous pastaga
Говорят, что под пастисом развязываются языки.
Mais poto j'me casse la vois, bats les couilles tu passes la douane
Но, братан, я сваливаю, плевать, ты пройдешь таможню.
Suce moi la bite ou graf mon blaze
Отсоси мне или нацарапай мое имя.
Les stups à l'affiche des pierres tombales
Наркотики на надгробьях.
Des putes dans la ville des cachetons man
Шлюхи в городе, таблетки, чувак.
Y'a tout ce qu'on envie les schlagues sont braves
Есть все, что мы хотим, девчонки смелые.
Excuse mon ami de jouer l'acrobate
Извини моего друга за акробатику.
Plus de mélodie les boites s'en tape
Больше никаких мелодий, клубам плевать.
C'est grave et les grammes et les grammes s'entassent
Это серьёзно, и граммы, и граммы накапливаются.
Donc suce moi la bite ou graf mon blaze
Так что отсоси мне или нацарапай мое имя.
PCM, PCM la concurrence est crispée
PCM, PCM, конкуренты напряжены.
Personne peut lire dans mon veau-cer Spankwire l'a crypté
Никто не может прочитать в моем мозгу, Spankwire его зашифровал.
Gaffe-Fais à ton bouc j'horrifie les orifices
Береги свою козу, я ужасаю отверстия.
Bite vers le ciel appelez-moi Osiris, Osiris...
Член к небу, зовите меня Осирис, Осирис...
Nique le bordel, nique, nique le bordel
К черту весь этот бардак, к черту, к черту весь этот бардак.
Nique le bordel j'ai dit nique le bordel
К черту весь этот бардак, я сказал, к черту весь этот бардак.
Jean Coba, nique le bordel
Jean Coba, к черту весь этот бардак.
Jean Coba, nique le bordel
Jean Coba, к черту весь этот бардак.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.