Paroles et traduction Vald - Seum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
it's
easy
Ебать
это
легко
J'aimerais
tant
faire
la
paix
avec
toi,
avec
moi
Я
так
хочу
помириться
с
тобой,
со
мной
Ouais
mais
nan,
ma
bête
noire
me
laisse
pas
assez
d'espace
Да,
но
нет,
мой
черный
зверь
не
оставляет
мне
достаточно
места
Je
suis
toi,
tu
es
moi,
je
sors
même
de
ta
mère
Я
- это
ты,
ты-это
я,
я
выхожу
даже
из
твоей
матери
On
sort
de
la
même
merde
et,
pourtant,
tu
m'agresses
Мы
выходим
из
одного
и
того
же
дерьма,
и,
тем
не
менее,
ты
нападаешь
на
меня.
J'vais
t'faire
fondre
la
graisse,
je
vais
found
ton
adresse
Я
растоплю
тебе
жир,
я
найду
твой
адрес.
Te
montrer
mon
adresse
quand
je
chante
la
messe
Показать
тебе
мой
адрес,
когда
я
пою
мессу
On
dira
dans
la
presse
que
c'est
à
cause
de
la
hess
В
прессе
скажут,
что
это
из-за
Гесса
Qu'on
était
des
sauvages,
des
otages
du
naufrage
Что
мы
были
дикарями,
заложниками
кораблекрушения.
Des
ados
sans
repère,
des
adultes
trop
amers
Подростки
без
ориентира,
слишком
горькие
взрослые
On
m'adule,
c'est
la
fête,
j'les
insulte,
c'est
la
merde
Меня
обижают,
это
вечеринка,
я
оскорбляю
их,
это
дерьмо
On
m'a
pris
pour
un
clown,
on
m'a
pris
pour
un
fou
Меня
приняли
за
клоуна,
приняли
за
сумасшедшего.
Pour
info':
j'fais
des
sous
plus
que
toi,
ma
nympho
Для
информации':
я
делаю
гроши
больше,
чем
ты,
моя
нимфоманка
Licence
de
maths-info
m'sert
à
rien,
je
travaille
pas
Математическая
лицензия-информация
для
меня
бесполезна,
я
не
работаю
J'reste
tranquille,
je
racaille
pas,
j'reste
sous
l'drap,
comme
KKK
Я
лежу
тихо,
я
не
хныкаю,
я
лежу
под
простыней,
как
KKK
Quand
j'me
lève,
j'veux
les
uer-t,
j'veux
les
ken
dans
la
ruelle
Когда
я
встаю,
я
хочу
их
uer-t,
я
хочу
их
Кен
в
переулке
Fuck
un
duel,
j'vais
leur
chier
d'ssus
comme
une
mouette
Черт
бы
побрал
дуэль,
а
то
я
их
из
Сус
как
чайку
вытряхну.
J'vais
les
shlasser
au
Moët,
exploser
sur
le
bar,
j'tire
une
barre
Я
шлю
их
в
Моэт,
взрываю
на
баре,
я
стреляю
в
бар
Et
souris,
j'ai
l'cœur
noir
et
pourri,
j'aime
le
soir
И
улыбнись,
у
меня
сердце
черное
и
гнилое,
я
люблю
вечер
Y'a
moins
d'monde,
y'a
ma
beuh,
y'a
ma
blonde,
y'a
ma
queue
У
меня
меньше
людей,
у
меня
есть
моя
девушка,
у
меня
есть
моя
блондинка,
у
меня
есть
мой
член
Y'a
ma
blonde,
c'est
Vald
qu'a
la
bombe,
bom-bom-bomb
Моя
блондинка,
у
Вальда
бомба,
бом-бом-бомба
Bah
voyons,
t'as
pas
d'chance:
t'es
pas
beau,
t'as
pas
d'argent
Ну,
не
повезло
тебе:
ты
не
красавец,
у
тебя
нет
денег.
T'es
en
chien,
t'es
navrant,
donc
t'agis
comme
fils
de
pute
Ты,
как
собака,
жалок,
поэтому
ведешь
себя
как
сукин
сын.
J'espère
que
tu
pries
Jésus
quand
l'maton
te
brise
le
cul
Я
надеюсь,
что
ты
молишься
Иисусу,
когда
Матон
ломает
твою
задницу
Sur
ta
tombe,
je
pisse
dessus,
croque-mort
demande
qui
es-tu
На
твоей
могиле,
я
писаю
на
нее,
хрюкает-мертвец
спрашивает,
Кто
ты
J'ai
le
seum,
j'apprends
à
l'assouvir,
commence
vite
У
меня
есть
seum,
я
учусь,
чтобы
насытить
его,
начать
быстро
À
courir,
à
ton
s'cours,
personne
va
accourir
На
бегу,
на
бегу,
никто
не
родится.
J'aimerais
tant
faire
la
paix
avec
toi,
avec
moi
Я
так
хочу
помириться
с
тобой,
со
мной
Ouais
mais
nan,
ma
bête
noire
me
laisse
pas
assez
d'espace
Да,
но
нет,
мой
черный
зверь
не
оставляет
мне
достаточно
места
Je
suis
toi,
tu
es
moi,
je
sors
même
de
ta
mère
Я
- это
ты,
ты-это
я,
я
выхожу
даже
из
твоей
матери
On
sort
de
la
même
merde
et,
pourtant,
tu
m'agresses
Мы
выходим
из
одного
и
того
же
дерьма,
и,
тем
не
менее,
ты
нападаешь
на
меня.
J'vais
t'faire
fondre
la
graisse,
je
vais
found
ton
adresse
Я
растоплю
тебе
жир,
я
найду
твой
адрес.
Te
montrer
mon
adresse
quand
je
chante
la
messe
Показать
тебе
мой
адрес,
когда
я
пою
мессу
On
dira
dans
la
presse
que
c'est
à
cause
de
la
hess
В
прессе
скажут,
что
это
из-за
Гесса
Qu'on
était
des
sauvages,
des
otages
du
naufrage
Что
мы
были
дикарями,
заложниками
кораблекрушения.
(Des
otages
du
naufrage,
des
otages
du
naufrage)
(Заложники
кораблекрушения,
заложники
кораблекрушения)
Ferme
ta
gueule,
j'ai
le
seum,
j'noie
mon
seum
dans
le
seum
Заткнись,
у
меня
есть
сеум,
я
утоплю
свой
сеум
в
сеуме
Dans
le
rhum,
dans
ta
reum,
dans
les
leumes,
wesh
le
teum
В
ром,
в
та
реум,
в
леум,
веш
теум
J'ai
le
seum,
j'ai
le
seum,
j'ai
le
seum
У
меня
есть
seum,
у
меня
есть
seum,
у
меня
есть
seum
Qu'est-ce
tu
crois?
J'vais
pas
lâcher;
sur
la
croix,
j'serai
kalaché
Что
ты
думаешь?
Не
отпущу;
на
кресте
калашом
буду
Chaud
patate,
j'suis
arraché;
calme-toi,
j'vais
t'faire
un
chèque
Горячий
картофель,
я
сорван;
успокойся,
я
сделаю
тебе
чек
Ou
bien
te
raser
la
schnek,
ou
bien
t'fracasser
la
tête
Или
сбрить
шнек,
или
разбить
голову.
Pour
t'abîmer,
je
m'affère,
j'me
rhabille
et
j'me
rappelle
Чтобы
испортить
тебе
жизнь,
я
обессилев,
переодеваюсь
и
вспоминаю
Faut
qu'j'retourne
à
mes
affaires;
pour
un
billet,
tu
patines
Мне
нужно
вернуться
к
своим
делам;
за
билет
ты
катаешься
на
коньках
Pour
un
billet,
suce
ma
bite;
y'a
qu'pour
nier
qu'tu
t'appliques
За
билет
отсоси
мой
член,
только
чтобы
отрицать,
что
ты
прикладываешься
Attends,
j'ai
un
truc
à
dire:
"Je
t'aime,
salope,
tu
m'attires
Погоди,
у
меня
есть
что
сказать:
"Я
люблю
тебя,
сука,
ты
привлекаешь
меня
J'ai
toujours
doigt
sur
ton
clit',
j'crois
qu'ta
chatte
est
pute
à
clics"
Я
всегда
палец
на
твоем
клите,
я
считаю,
что
твоя
киска
шлюха
кликов"
J'me
réveille
dans
ma
Xantia,
pas
dans
nouvelle
Bugatti
Я
просыпаюсь
в
своей
Ксантии,
а
не
в
новой
Бугатти
J'me
rappelle
d'eux
à
l'ancienne,
quand,
sourire,
c'était
plus
facile
Я
помню
их
по
старинке,
когда,
улыбаясь,
было
легче
Quand
mourir
me
faisait
peur,
quand
Forest
Gump
me
brisait
l'cœur
Когда
смерть
пугала
меня,
когда
лес
Гамп
разбивал
мне
сердце
J'crois
qu'j'vais
prendre
un
rre-ve
d'plus,
j'en
ai
marre
de
rêver
d'meurtre
Думаю,
я
возьму
еще
одну
порцию,
мне
надоело
мечтать
об
убийстве.
J'ai
le
seum
et
l'aurai
jusqu'à
être
libre,
j'aurai
l'seum
jusqu'à
être
ivre
У
меня
есть
seum
и
будет
его,
пока
я
не
буду
свободен,
я
буду
seum,
пока
не
буду
пьян
Demande-moi
une
garette-ci
si
tu
veux
disparaître
vite
Попроси
гаретту,
если
хочешь
поскорее
исчезнуть.
J'aimerais
tant
faire
la
paix
avec
toi,
avec
moi
Я
так
хочу
помириться
с
тобой,
со
мной
Ouais
mais
nan,
ma
bête
noire
me
laisse
pas
assez
d'espace
Да,
но
нет,
мой
черный
зверь
не
оставляет
мне
достаточно
места
Je
suis
toi,
tu
es
moi,
je
sors
même
de
ta
mère
Я
- это
ты,
ты-это
я,
я
выхожу
даже
из
твоей
матери
On
sort
de
la
même
merde
et,
pourtant,
tu
m'agresses
Мы
выходим
из
одного
и
того
же
дерьма,
и,
тем
не
менее,
ты
нападаешь
на
меня.
J'vais
t'faire
fondre
la
graisse,
je
vais
found
ton
adresse
Я
растоплю
тебе
жир,
я
найду
твой
адрес.
Te
montrer
mon
adresse
quand
je
chante
la
messe
Показать
тебе
мой
адрес,
когда
я
пою
мессу
On
dira
dans
la
presse
que
c'est
à
cause
de
la
hess
В
прессе
скажут,
что
это
из-за
Гесса
Qu'on
était
des
sauvages,
des
otages
du
naufrage
Что
мы
были
дикарями,
заложниками
кораблекрушения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VALENTIN PATRICE LE DU, SAMUEL TAIEB
Album
XEU
date de sortie
02-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.