Paroles et traduction Vald - Smiley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
j'aimerai
commencer
d'abord
ce
morceau
avec
une
introduction
métaphorique
euh
voilà
Well,
I
would
like
to
start
out
by
using
a
metaphorical
introduction
such
as
Jouer
les
loubards
c'est
bon
pour
les
putes
Playing
the
tough
guy
is
for
whores
J'suis
pas
un
fils
de
putes
de
smiley
j'taille
les
I’m
not
a
fucking
smiley,
I
cut
down
Fils
de
putes
qui
disent
que
j'suis
un
fils
de
pute
de
smiley
Those
motherfuckers
who
say
that
I’m
a
fucking
smiley
Mic
check
j'suis
pas
un
fils
de
putes
de
smiley
Mic
check
I’m
not
a
fucking
smiley
J'taille
les
artefacts
claqués
classés
classes
éclatés
I
cut
down
the
shit-talkers,
those
uptight
snobs
Range
tes
joints
d'paille
pour
ça
j'ai
mes
cheveux
Roll
up
your
grass,
that’s
what
my
hair
is
for
Ma
famille
fais
des
tueurs
en
série
demande
à
mes
neveux
My
family
is
full
of
serial
killers,
just
ask
my
nephews
High
kick
dans
l'oreille,
pastis
coloré,
farcis
le
colonel
High
kick
to
the
ear,
blue-tinted
liquor,
stuff
the
KFC
man
J'tartine
les
commères,
baffe
de
golem,
je
tarte
mes
collègues
I
throw
shade
at
the
gossips,
golem
smash,
I
beat
up
my
coworkers
Le
shit
me
donne
le
Q.I.
d'Ségolène
Weed
gives
me
the
IQ
of
Ségolène
Phénomène
de
néant,
d'élégance
d'éléphant
dorénavant
fainéant
Phenomenon
of
nothingness,
of
elephantine
elegance,
henceforth
good-for-nothing
Générant
l'élément
d'échéance
fêlé
qu'empeste
Producing
the
tainted
element
of
decay
that
stinks
up
the
place
Le
chanvre
aime
quand
le
son
perce
fiston
Weed
likes
it
when
the
sound
pierces
through,
son
Chemise
à
carreaux
j'suis
le
MC
bûcheron
Flannel
shirt,
I’m
the
lumberjack
MC
Pulco,
swag
Astaroth
le
soir
bédave
des
buissons
Pulco,
Astaroth
swag,
evening
smoke
in
the
bushes
Mes
pulsions
me
forcent
à
écrire
des
textes
que
tu
capteras
pas
My
urges
force
me
to
write
lyrics
that
you
won’t
understand
Rap
ta
life,
mais
fait
pas
l'marvel
si
t'es
Rastaman
Rap
your
life,
but
don’t
act
Marvel
if
you’re
Rastafarian
J'suis
pas
un
fils
de
putes
de
smiley
I’m
not
a
fucking
smiley
J'taille
les
fils
de
putes
qui
disent
que
j'suis
un
fils
de
pute
de
smiley
I
cut
down
those
motherfuckers
who
say
that
I’m
a
fucking
smiley
J'repars
du
bon
pied
j'vais
t'faire
une
de-mer
consciente
I’m
starting
over
on
the
right
foot,
I’m
going
to
drop
some
real
shit
for
you
Les
shlags
s'envolent,
les
déps
s'enculent
nos
dar'
sont
certains
qu'on
s'plante
The
losers
are
flying
away,
the
haters
are
kissing
ass,
our
friends
are
sure
that
we’re
going
to
fail
Qu'on
prend
l'inconstante
constance
qui
me
présente
sourcils
fronçant
That
we
take
the
inconsistent
constant
that
makes
me
scowl
Prends
pas
la
confiance
et
j't'enterre
. Question
de
bon
sens
Don’t
get
too
confident
or
I’ll
bury
you.
It’s
just
common
sense
Range
tes
mélodies
man,
des
bédos
j'inhale
Put
your
melodies
away,
man,
I’m
smoking
blunts
T'es
guez'
au
final,
machinales
bites
dans
Gwendolina
You’re
a
loser
at
the
end
of
the
day,
fucking
bitches
in
a
prison
Mmh
c'est
abominable
comme
un
creampie
abdominal
à
la
cantine
de
l'hôpital
Ugh,
that’s
disgusting,
like
an
abdominal
creampie
in
the
hospital
cafeteria
Nique
la
pop
qu'une
autre
pédale
à
écrit
j'suis
pas
aigris
Fuck
pop
music
that
some
other
faggots
wrote,
I’m
not
bitter
J'suis
attendri
par
les
pétasses
paraît-il
Apparently
I’m
a
sucker
for
sluts
Hey,
avant
de
dormir
j'me
coupe
les
veines
pour
tout
c'que
j'ai
pas
fait
Hey,
before
I
go
to
sleep,
I
cut
my
wrists
for
all
the
things
I
didn’t
do
J'ai
rien
vu
d'neuf
à
part
de
nouveaux
boules
se
faire
baffer
I
haven’t
seen
anything
new
except
for
new
pussies
getting
slapped
J'crois
que
j'fais
pas
du
rap
j'fais
de
l'art
trop
détraqué
I
guess
I
don’t
do
rap,
I
do
art
that’s
too
crazy
Mais
jamais
d'arthrose
de
phrasé,
frelon
t'es
flasque
et
dépassé,
rincé
But
I
never
get
arthritis
in
my
phrasing,
you’re
flabby
and
out-of-date,
washed
up
J'mets
des
jeans
Isaac
enfoiré
j'suis
intégré
I
wear
Isaac
jeans,
asshole,
I’m
integrated
Humeur
de
dirigeable,
maussade
et
j'pense
qu'à
flotter
Mood
like
an
airship,
gloomy
and
I
only
think
about
floating
away
J'ai
poireauté
toute
ma
ive
observé
tous
mes
plans
capoter
I
have
stayed
put
my
whole
life,
watched
all
my
plans
go
to
shit
Espèce
de
paltoquet,
est-ce
que
t'as
vu
comment
t'es
fagoté?
You
dork,
have
you
seen
how
you’re
dressed?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VALENTIN LE DU
Album
NQNT
date de sortie
27-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.