Vald - Trophée - traduction des paroles en russe

Trophée - Valdtraduction en russe




Trophée
Трофей
T'es gentille comme pain d'épice
Ты мила, как пряник.
Qui es-tu comme un régis?
Кто ты такая, как этот Режис?
J'fais de la musique de drogué car j'aime me droguer
Я делаю музыку наркомана, потому что люблю наркотики.
Régis? Même en redescente, j'suis sur la montée
Режис? Даже на спаде я на подъеме.
Régis? Régis
Режис? Режис.
V-A-L-D
V-A-L-D.
Dès-dès-dès-dès-dès-dès que j'arrive, tu ne sais plus ce qui t'arrive
Как только я появляюсь, ты теряешь голову.
Tu la joues lascive, mais la flamme je ravive
Ты строишь из себя распутную, но я разжигаю пламя.
Je suis ton cadeau, la vie, ton anniv'
Я твой подарок, жизнь, твой день рождения.
J'pourrai te faire rire comme une ado
Я могу рассмешить тебя, как девчонку.
Je crois en l'avenir, le passé pas trop, le passé pas drôle
Я верю в будущее, прошлое не очень, прошлое невесело.
Le pas, c'est pas ma cadence, salope, je galope
Шаг не мой темп, сучка, я скачу галопом.
Je provoque avalanche
Я вызываю лавину.
Tu croyais pouvoir me tester? Ah bah nan
Ты думала, что сможешь меня проверить? А вот и нет.
Je suis dans cette pute comme Kanye dans Kardashian
Я в этой шлюхе, как Канье в Кардашьян.
J'lui mets les menottes, j'suis attachant
Я надеваю на нее наручники, я привязчивый.
Je sors les quenottes, j'suis pas patient
Я скалю зубы, я нетерпелив.
Je suis le médecin, j'suis pas patient
Я врач, я нетерпелив.
Elle me bouffe le fruit de la passion
Она пожирает мой плод страсти.
Elle me touche, je m'enfuis d'un pas sûr en pantoufles, je suis dans l'patio
Она меня трогает, я убегаю уверенным шагом в тапочках, я на патио.
Tu pourras pas suivre sans cardio
Ты не сможешь угнаться без кардио.
J'écris des images comme sur les murs de Lascaux
Я рисую образы, как на стенах Ласко.
Leur vision est trop étroite
Их видение слишком узкое.
Dans la vie, j'ai trempé l'doigt
В жизни я обмокнул палец.
Au Grand Journal en Trump et toi?
В "Гран Журналь" в образе Трампа, а ты?
La tronche est pâle, la trompe est moite
Лицо бледное, хобот влажный.
Trophée, trophée
Трофей, трофей.
J'en ai trop fait
Я сделал слишком много.
J'ai mon trophée
У меня есть мой трофей.
Trophée
Трофей.
J'leurs mets des crochets, V comme rocher sur la canette
Я бью их крюками, V как камень на банке.
J'ai des projets pour la planète, j'vais t'embrocher sur ma baguette
У меня есть планы на планету, я насажу тебя на свой багет.
J'taffe comme chinois pour m'rapprocher de la stargate
Я пашу, как китаец, чтобы приблизиться к Звездным вратам.
J'donne le hoquet lorsque j'allaite
У меня икота, когда я кормлю грудью.
Je suis opé, tu es charette
Я действую, ты телега.
Quand tu commences, on t'dit: "arrête"
Когда ты начинаешь, тебе говорят: "Остановись".
D'vant une barette, j'ai plus d'force
Перед косяком у меня больше сил.
D'vant la malette, j'veux plus d'or
Перед чемоданом с деньгами я хочу больше золота.
Laisse-moi tranquille Merkus mord
Оставь меня в покое, Меркус кусается.
Cherche pas d'problèmes, c'est juste mort
Не ищи проблем, это просто смерть.
V-A-L-D Jedusor
V-A-L-D Джедусор.
Quand tu parles, tu t'fais du tort
Когда ты говоришь, ты вредишь себе.
Dans ton corps, on fait du sport
В твоем теле мы занимаемся спортом.
Tu fermes ta gueule et tu sors
Ты закрываешь свой рот и уходишь.
Fers en l'air de l'escorte dans les airs, que des spores
Ноги эскорта в воздухе, одни споры.
Verre en l'air, on s'efforce d'être en paix en pleine forme
Бокал в воздухе, мы стараемся быть в мире и в форме.
Trophée
Трофей.
J'en ai trop fait
Я сделал слишком много.
C'est mon trophée
Это мой трофей.
Certains sont v'nu pour une durée provisoire
Некоторые пришли на время.
Pour s'faire baiser dans l'fumoir
Чтобы потрахаться в курительной комнате.
Leurs éthiques sont trop bizarres
Их этика слишком странная.
T'es pas très sûr, j'suis official
Ты не очень уверен, я официальный.
J'peux te shlasser au visage pour mettre sourire sur ton minoi
Я могу дать тебе пощечину, чтобы на твоем лице появилась улыбка.
Je travaille ceinture d'explosifs pas ceinture abdominale
Я работаю с поясом шахида, а не с поясом для пресса.
Je cherche à être pas à avoir
Я стремлюсь быть, а не иметь.
Ta mère et ta grand-mère à la fois
Твоя мать и твоя бабушка одновременно.
Mes lyrics ne sont pas rasoirs par hasard
Мои тексты не случайно остры, как бритва.
Vicieux comme Salazar dans Resident Evil
Зловещий, как Салазар в Resident Evil.
Mathafack, j'prends d'l'assurance comme calvitie d'résident sénile
Mathafack, я становлюсь увереннее, как лысина у старого пердуна.
Trophée
Трофей.





Writer(s): VALENTIN PATRICE LE DU, SAMUEL TAIEB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.