Vald - Vlad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vald - Vlad




Eh Vlad! Eh Vlad! Vlad!
Эх, Влад! Эх, Влад! Влад!
V-L-A-D
В-Л-А-Д
Nouvelle année
Новый год
Sponsorisé
Спонсированный
V-A-L-D
В-А-Л-Д
Atterris, atterris, atterris, à tes risques et périls
Приземляйся, приземляйся, приземляйся, на свой страх и риск
J'suis l'père de ces rappeurs juvéniles
Я отец этих молодых рэперов.
Je bois la potion, comme Astérix
Я пью зелье, как Астерикс
J'bâtis son boulard, son cul béni
Я строю ее Булар, ее благословенную задницу
J't'enverrai un ssage-me si tu l'mérites
Я пошлю тебя сообщение-меня, если ты заслуживаешь
J'vais tous les massacrer, c'est une évi-
Я убью их всех.-
Dence, danse, danse, danse
Dence, танец, танец, танец
Continue d'faire semblant qu'tu existes
Продолжай притворяться, что ты существуешь.
Nez en l'air, ils le croient dans la zip
Нос в воздух, они считают это в zip
Je sors dehors, je rentre à l'asile
Выхожу на улицу, возвращаюсь в психушку.
J'commande une chatte sur Amazon
Я заказываю киску на Amazon
Trouver son âme sœur, c'est pas facile
Найти родственную душу нелегко.
Elle me connaît que des magazines
Она знает меня только из журналов
Comment fait-elle pour être amoureuse?
Как она может быть влюблена?
Eau de vie pour amour à l'eau d'rose
Бренди для любви с розовой водой
J'connais le geste, je le décompose
Я знаю жест, я его разлагаю
J'invente l'enfer sur une compo' d'Seez'
Я выдумываю ад на компо 'СИЗ'
Je n'les crois pas, je suis complotiste
Я им не верю, я заговорщик
V-A-L-D, j'ai pas d'homonyme
В-А-Л-Д, у меня нет тезки
Tout mon excès dans la sodomie
Все мое избыток в содомии
Plus de illets-bi qu'au Monopoly
Больше людей, чем в Монополии
Pas nazi, j'aime tous les coloris
Не нацист, я люблю все цвета
Même avachi, je monopolise
Даже Авачи, я монополизирую
Toute l'attention, comme un gros bolide
Все внимание, как большой болид
V-L-A-D
В-Л-А-Д
Nouvelle année
Новый год
Sponsorisé
Спонсированный
V-A-L-D
В-А-Л-Д
Y'a tout qui va bien, pourquoi j'ai l'démon?
Все в порядке, зачем мне демон?
Je n'suis pas bavard, gris comme le béton
Я не болтливый, серый, как бетон.
J'ai trop le cafard, je bois du Baygon
У меня слишком много таракана, я пью Байгон
Raconte pas ta vie, juste donne-nous des noms
Не рассказывай о своей жизни, просто назови нам имена.
Ça s'arrête jamais, à la fin, c'est long
Это никогда не заканчивается, в конце концов, это долго
J'suis dans la lumière, mon cœur dans la pénombre
Я в свете, мое сердце в полумраке
On s'connaît pas mais ils crient mon prénom
Мы не знаем друг друга, но они выкрикивают мое имя.
Lâche-moi la bite, quand je dis: "Non", c'est non
Отпусти мой член, когда я говорю:" Нет", это не
J'ai pas du flow, j'ai un océan
У меня нет потока, у меня есть океан
Ferme ta grande gueule, enculé d'goéland
Заткни свою пасть, сволочь Чайка.
Je dis c'que je pense donc je suis clivant
Я говорю, что я думаю, поэтому я разделяю
La drogue est puissante donc je suis client
Наркотики сильны, поэтому я клиент.
Dieu en face des trous, en face de l'écran
Бог перед отверстиями, перед экраном
Je ne sais rien, à part que Dieu est grand
Я ничего не знаю, кроме того, что Бог велик
J'espère qu'Il regarde pas quand je me lé-bran
Надеюсь, он не смотрит, когда я
Megadose même si j'sais qu'ça peut m'éteindre
Megadose даже если я знаю, что это может отключить меня
Triple platine et j'veux encore m'étendre
Тройная платина, и я все еще хочу расширить
Je sors jamais, vous baladerez mes cendres
Я никогда не выхожу, вы смахиваете на мой прах.
Tête à l'envers, je ne fais que descendre
Голова вверх тормашками, я только спускаюсь
Et ça descendra des cendres, hey
И это сойдет с пепла, Эй
Devenu un expert dans l'écartement
Быть специалистом в зазоре
Du quatre-vingt-ze-tre', le département
Из восемьдесят-Зе-Тре', отдел
NQNT depuis qu'j'suis l'garnement
NQNT с тех пор, как я был гарниром
J'les prends par devant et inversement
Я беру их спереди и наоборот
V-L-A-D
В-Л-А-Д
Nouvelle année
Новый год
Sponsorisé
Спонсированный
V-A-L-D
В-А-Л-Д
Eh Vlad!
Эх, Влад!





Writer(s): seezy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.