Vald feat. Georgio - La ive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vald feat. Georgio - La ive




La ive
Жизнь
J't'avoue que j'avais des potos
Признаюсь, у меня были друзья,
Que j'ai perdu de vue trop tôt
Которых я потерял слишком рано.
Rester lugubre solo
Оставаться мрачным в одиночестве,
C'était le but du propos
В этом и был смысл.
Mes vues sur le porno c'est la piste noire frelon
Мои взгляды на порно - это черная трасса, детка.
J'm'agite le soir selon mon humeur de prolo
Я оживляюсь вечером, в зависимости от моего пролетарского настроения.
Est-ce la cave ici? Je vois que des buveurs de tonneaux
Это подвал? Я вижу только тех, кто пьет из бочек,
Des suceurs de grelots, tout ce qui mène à la calvitie
Лижет бубенчики, все, что ведет к облысению.
Mais vu l'heure c'est trop tôt, j'ai qu'une peur c'est le projo
Но, учитывая время, еще слишком рано, мой единственный страх - это прожектор.
Quand je les aurais niqué serais-je la stupeur des glaucomes?
Когда я их поимею, стану ли я ошеломлением для глаукомы?
Tous les jours bouffe des grecs
Каждый день ем греческую еду,
Chope des bourrelets, saoulé, fourre toutes les chneks
Набираю жирок, пьяный, трахаю всех телок.
Choque les mouflets
Шокирую детишек.
Sans m'essouffler j'sens que j'ai tout fait mec, enfin j'étouffe
Не задыхаясь, чувствую, что я все сделал, мужик, наконец-то я задыхаюсь.
C'est que j'ai pouffé à tout ce qu'était censé me toucher
Это потому, что я отмахивался от всего, что должно было меня тронуть.
Mais j'ai de l'élégance poupée
Но у меня есть элегантность, куколка.
J'serais scellé dans ce couplet
Я буду запечатлен в этом куплете.
Serre les dents, couche et je deviens peiné quand
Стисни зубы, ложись, и мне становится грустно, когда
Je doute et je me suis vénére quand je souffrais
Я сомневаюсь, и я злился, когда страдал.
à part ça pas grande chose
Кроме этого, ничего особенного.
Quand ça part en prose dégage y'aura pas d'embauche
Когда это переходит в прозу, убирайся, работы не будет.
Pas à pas dans le trom' je m'égare
Шаг за шагом в обмане я теряюсь.
Y'a des sbarre taga en cause
Есть зачеркнутые фразы, которые имеют значение.
Aller barre ta race en gros
В общем, вали к черту.
Saleté de Zavatta sans flow
Грязный Заватта без флоу.
J'me'n prends à n'importe qui l'importance n'est pas
Я цепляюсь к кому попало, важность не в этом.
Je m'en branle c'est encore ce vice très fort dans le décalage
Мне плевать, это все еще мой сильный порок - быть не таким, как все.
Des décors sans les kalash
Декорации без калашей.
Cède l'effort dans les parages
Уступаю усилиям поблизости.
Gros j'ai des gorges en dépannage
Детка, у меня есть глотки про запас,
Que je DP sur l'étalage
Которые я DP на витрине.
Seul-tout, l'heure tourne
Один, время идет.
C'est ma piscine leur bouche
Их рот - мой бассейн.
Jeune pouf, j'ai la bite qui gratte et des peurs douces
Молодая цыпочка, у меня чешется член и легкие страхи.
Et j'éradique les lois c'est rapide et grave
И я и eradication the laws it's fast and serious
Efficace agite les bras pour mes vers abîme les foies
Эффективно размахиваю руками под мои стихи, разрушаю печени.
En attendant que les concerts pleuvent
В ожидании дождя из концертов
Je reste bon serveur
Я остаюсь хорошим официантом.
Aussi con qu'elles veulent donc elles veulent mes Donkey Punch
Такие тупые, как они хотят, поэтому они хотят мои Donkey Punch.
Constamment consterné je suis pas demeuré au demeurant
Постоянно в ужасе, я не остался в дураках, впрочем.
Le reflet qui veut se leurrer et d'heureux glands
Отражение, которое хочет обмануть себя, и счастливые желуди.
Deux rislands... et je me fais de nouveaux potes
Два острова... и я завожу новых друзей.
Tu vas regretter tes boules aux ventres quand je vais tester mes fouilles au corps
Ты пожалеешь о своих яйцах, когда я проверю тебя обыском.
C'est encore pire je fais rien d'autre que de me toucher sur mes 16
Еще хуже, я ничего не делаю, кроме как трогаю себя на своих 16.
Troublé, sur les nerfs et puis m'endormir dès l'intro
Встревоженный, на нервах, и затем засыпаю с самого начала.
Et ça fait VA VA
И это делает ВА ВА
Et ça fait VA VA
И это делает ВА ВА
Et ça fait VA VA
И это делает ВА ВА
Et ça fait quoi
И что это делает
Et ça fait VA VA
И это делает ВА ВА
Et tu me détesterais si j't'avais dit hier soir j'ai encore bu
И ты бы меня возненавидела, если бы я сказал тебе вчера вечером, что я снова пил.
Et encore plus si je sortais toutes les nuits et ce soir encore une
И еще больше, если бы я выходил каждую ночь, и сегодня вечером снова.
Loin d'être parfait telle mes fréquentations
Далек от совершенства, как и мои знакомые.
J'suis sur le ciment sans être maçon
Я на цементе, но не каменщик.
Et pour l'être j'suis trop faignant t'façon
И чтобы им быть, я слишком ленив, в любом случае.
J'decois mes frères et certains potes
Я разочаровываю своих братьев и некоторых друзей.
Même que quand j'rap je change pas pour la miff
Даже когда я читаю рэп, я не меняюсь ради тусовки.
Alors un jour est ce qu'on changera je veux pas tout dire
Так однажды, изменимся ли мы, я не хочу все говорить.
Par fierté tu sais pas ce quelle m'as fait la juge
Из гордости ты не знаешь, что она со мной сделала, судья.
Si j'ai la haine c'est que j'ai tout loupé j'ai même raté la chute
Если я ненавижу, то это потому, что я все пропустил, я даже пропустил падение.
J'vais finir par être castré à force de dire j'm'en bats les couilles
Я в конечном итоге буду кастрирован, если буду продолжать говорить, что мне плевать.
Loin d'être associable mais ce soir faut pas me parlez couz
Далек от необщительности, но сегодня вечером со мной не разговаривай, кузен.
J'ai peur de mes cauchemars et j'm'endors plein d'appréhensions
Я боюсь своих кошмаров и засыпаю, полный опасений.
Intelligent j'utilise rarement ce que j'ai appris en seconde
Умный, я редко использую то, чему научился во втором классе.
Si j'aime mes potes c'est parce que
Если я люблю своих друзей, то это потому, что
J'pense pas que mes reufs admettent
Я не думаю, что мои братья признают,
Que je trompe l'amour de ma vie une nuit avec une meuf a mecs
Что я изменил любви всей моей жизни однажды ночью с девушкой легкого поведения.
Être heureux j'suis dégoûté d'pas l'être
Быть счастливым, я испытываю отвращение от того, что я им не являюсь.
Si j'écris autant c'est que chaque jours de moi même
Если я так много пишу, то это потому, что каждый день от себя
J'me découvre une nouvelle facette
Я открываю новую грань.
Mes potes aiment écouler d'la zeb courir quand les poulets t'arrêtent
Мои друзья любят курить травку, бегать, когда копы тебя останавливают.
Moi j'aime,essoufflé ma men
А я люблю, запыхавшись, моя дорогая,
écrire des couplets tarés
писать сумасшедшие куплеты.
La pluie me fait pleurer vu que mon cœur n'en est plus capable
Дождь заставляет меня плакать, ведь мое сердце больше не способно на это.
Depuis qu'j'ai pris des thunes sur l'asphalte
С тех пор, как я заработал деньги на асфальте.
Et tu sais c'est quoi le pire c'est que depuis ton départ
И знаешь, что самое худшее? С тех пор, как ты ушел,
Ton pote Georgio n'aime plus la vie
Твой друг Georgio больше не любит жизнь.
T'as beau remplir le compte épargne j'ai plus aucune attache
Ты можешь заполнять сберегательный счет, у меня больше нет никаких привязанностей.
C'est pas ça la vie que je rêver d'avoir
Это не та жизнь, о которой я мечтал.
J'ai été con on avait dit sans diplôme impossible de faire rentrer la maille
Я был глуп, мы говорили, что без диплома невозможно заработать.
Comment rester droit, j'habite un petit quartier fonscar
Как оставаться честным, я живу в маленьком районе Фонскар.
Remet VALD pour les punchline moi j'suis venu vider mon sacs
Включи VALD ради панчлайнов, я пришел, чтобы выговориться.
J'aimerais être quelqu'un mais pour ça j'ai besoin d'exister dans l'rap
Я хотел бы быть кем-то, но для этого мне нужно существовать в рэпе.
Il me pense faible est fragile jme dois d'éclater le doute
Он считает меня слабым и хрупким, я должен развеять сомнения.
Ca y est j'ai tout dit, ou plutôt j'ai pas envie de parler de tout
Вот и все, я все сказал, или, скорее, я не хочу говорить обо всем.
Et ça fait Georgio Georgio
И это делает Georgio Georgio
Et ça fait Georgio Georgio
И это делает Georgio Georgio
Et ça fait Georgio Georgio
И это делает Georgio Georgio






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.