Paroles et traduction Vald feat. Georgio - La ive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J't'avoue
que
j'avais
des
potos
Признаюсь,
у
меня
были
друзья,
Que
j'ai
perdu
de
vue
trop
tôt
Которых
я
потерял
слишком
рано.
Rester
lugubre
solo
Оставаться
мрачным
в
одиночестве,
C'était
le
but
du
propos
В
этом
и
был
смысл.
Mes
vues
sur
le
porno
c'est
la
piste
noire
frelon
Мои
взгляды
на
порно
- это
черная
трасса,
детка.
J'm'agite
le
soir
selon
mon
humeur
de
prolo
Я
оживляюсь
вечером,
в
зависимости
от
моего
пролетарского
настроения.
Est-ce
la
cave
ici?
Je
vois
que
des
buveurs
de
tonneaux
Это
подвал?
Я
вижу
только
тех,
кто
пьет
из
бочек,
Des
suceurs
de
grelots,
tout
ce
qui
mène
à
la
calvitie
Лижет
бубенчики,
все,
что
ведет
к
облысению.
Mais
vu
l'heure
c'est
trop
tôt,
j'ai
qu'une
peur
c'est
le
projo
Но,
учитывая
время,
еще
слишком
рано,
мой
единственный
страх
- это
прожектор.
Quand
je
les
aurais
niqué
serais-je
la
stupeur
des
glaucomes?
Когда
я
их
поимею,
стану
ли
я
ошеломлением
для
глаукомы?
Tous
les
jours
bouffe
des
grecs
Каждый
день
ем
греческую
еду,
Chope
des
bourrelets,
saoulé,
fourre
toutes
les
chneks
Набираю
жирок,
пьяный,
трахаю
всех
телок.
Choque
les
mouflets
Шокирую
детишек.
Sans
m'essouffler
j'sens
que
j'ai
tout
fait
mec,
enfin
j'étouffe
Не
задыхаясь,
чувствую,
что
я
все
сделал,
мужик,
наконец-то
я
задыхаюсь.
C'est
que
j'ai
pouffé
à
tout
ce
qu'était
censé
me
toucher
Это
потому,
что
я
отмахивался
от
всего,
что
должно
было
меня
тронуть.
Mais
j'ai
de
l'élégance
poupée
Но
у
меня
есть
элегантность,
куколка.
J'serais
scellé
dans
ce
couplet
Я
буду
запечатлен
в
этом
куплете.
Serre
les
dents,
couche
et
je
deviens
peiné
quand
Стисни
зубы,
ложись,
и
мне
становится
грустно,
когда
Je
doute
et
je
me
suis
vénére
quand
je
souffrais
Я
сомневаюсь,
и
я
злился,
когда
страдал.
à
part
ça
pas
grande
chose
Кроме
этого,
ничего
особенного.
Quand
ça
part
en
prose
dégage
y'aura
pas
d'embauche
Когда
это
переходит
в
прозу,
убирайся,
работы
не
будет.
Pas
à
pas
dans
le
trom'
je
m'égare
Шаг
за
шагом
в
обмане
я
теряюсь.
Y'a
des
sbarre
taga
en
cause
Есть
зачеркнутые
фразы,
которые
имеют
значение.
Aller
barre
ta
race
en
gros
В
общем,
вали
к
черту.
Saleté
de
Zavatta
sans
flow
Грязный
Заватта
без
флоу.
J'me'n
prends
à
n'importe
qui
l'importance
n'est
pas
là
Я
цепляюсь
к
кому
попало,
важность
не
в
этом.
Je
m'en
branle
c'est
encore
ce
vice
très
fort
dans
le
décalage
Мне
плевать,
это
все
еще
мой
сильный
порок
- быть
не
таким,
как
все.
Des
décors
sans
les
kalash
Декорации
без
калашей.
Cède
l'effort
dans
les
parages
Уступаю
усилиям
поблизости.
Gros
j'ai
des
gorges
en
dépannage
Детка,
у
меня
есть
глотки
про
запас,
Que
je
DP
sur
l'étalage
Которые
я
DP
на
витрине.
Seul-tout,
l'heure
tourne
Один,
время
идет.
C'est
ma
piscine
leur
bouche
Их
рот
- мой
бассейн.
Jeune
pouf,
j'ai
la
bite
qui
gratte
et
des
peurs
douces
Молодая
цыпочка,
у
меня
чешется
член
и
легкие
страхи.
Et
j'éradique
les
lois
c'est
rapide
et
grave
И
я
и
eradication
the
laws
it's
fast
and
serious
Efficace
agite
les
bras
pour
mes
vers
abîme
les
foies
Эффективно
размахиваю
руками
под
мои
стихи,
разрушаю
печени.
En
attendant
que
les
concerts
pleuvent
В
ожидании
дождя
из
концертов
Je
reste
bon
serveur
Я
остаюсь
хорошим
официантом.
Aussi
con
qu'elles
veulent
donc
elles
veulent
mes
Donkey
Punch
Такие
тупые,
как
они
хотят,
поэтому
они
хотят
мои
Donkey
Punch.
Constamment
consterné
je
suis
pas
demeuré
au
demeurant
Постоянно
в
ужасе,
я
не
остался
в
дураках,
впрочем.
Le
reflet
qui
veut
se
leurrer
et
d'heureux
glands
Отражение,
которое
хочет
обмануть
себя,
и
счастливые
желуди.
Deux
rislands...
et
je
me
fais
de
nouveaux
potes
Два
острова...
и
я
завожу
новых
друзей.
Tu
vas
regretter
tes
boules
aux
ventres
quand
je
vais
tester
mes
fouilles
au
corps
Ты
пожалеешь
о
своих
яйцах,
когда
я
проверю
тебя
обыском.
C'est
encore
pire
je
fais
rien
d'autre
que
de
me
toucher
sur
mes
16
Еще
хуже,
я
ничего
не
делаю,
кроме
как
трогаю
себя
на
своих
16.
Troublé,
sur
les
nerfs
et
puis
m'endormir
dès
l'intro
Встревоженный,
на
нервах,
и
затем
засыпаю
с
самого
начала.
Et
ça
fait
VA
VA
И
это
делает
ВА
ВА
Et
ça
fait
VA
VA
И
это
делает
ВА
ВА
Et
ça
fait
VA
VA
И
это
делает
ВА
ВА
Et
ça
fait
quoi
И
что
это
делает
Et
ça
fait
VA
VA
И
это
делает
ВА
ВА
Et
tu
me
détesterais
si
j't'avais
dit
hier
soir
j'ai
encore
bu
И
ты
бы
меня
возненавидела,
если
бы
я
сказал
тебе
вчера
вечером,
что
я
снова
пил.
Et
encore
plus
si
je
sortais
toutes
les
nuits
et
ce
soir
encore
une
И
еще
больше,
если
бы
я
выходил
каждую
ночь,
и
сегодня
вечером
снова.
Loin
d'être
parfait
telle
mes
fréquentations
Далек
от
совершенства,
как
и
мои
знакомые.
J'suis
sur
le
ciment
sans
être
maçon
Я
на
цементе,
но
не
каменщик.
Et
pour
l'être
j'suis
trop
faignant
t'façon
И
чтобы
им
быть,
я
слишком
ленив,
в
любом
случае.
J'decois
mes
frères
et
certains
potes
Я
разочаровываю
своих
братьев
и
некоторых
друзей.
Même
que
quand
j'rap
je
change
pas
pour
la
miff
Даже
когда
я
читаю
рэп,
я
не
меняюсь
ради
тусовки.
Alors
un
jour
est
ce
qu'on
changera
je
veux
pas
tout
dire
Так
однажды,
изменимся
ли
мы,
я
не
хочу
все
говорить.
Par
fierté
tu
sais
pas
ce
quelle
m'as
fait
la
juge
Из
гордости
ты
не
знаешь,
что
она
со
мной
сделала,
судья.
Si
j'ai
la
haine
c'est
que
j'ai
tout
loupé
j'ai
même
raté
la
chute
Если
я
ненавижу,
то
это
потому,
что
я
все
пропустил,
я
даже
пропустил
падение.
J'vais
finir
par
être
castré
à
force
de
dire
j'm'en
bats
les
couilles
Я
в
конечном
итоге
буду
кастрирован,
если
буду
продолжать
говорить,
что
мне
плевать.
Loin
d'être
associable
mais
ce
soir
faut
pas
me
parlez
couz
Далек
от
необщительности,
но
сегодня
вечером
со
мной
не
разговаривай,
кузен.
J'ai
peur
de
mes
cauchemars
et
j'm'endors
plein
d'appréhensions
Я
боюсь
своих
кошмаров
и
засыпаю,
полный
опасений.
Intelligent
j'utilise
rarement
ce
que
j'ai
appris
en
seconde
Умный,
я
редко
использую
то,
чему
научился
во
втором
классе.
Si
j'aime
mes
potes
c'est
parce
que
Если
я
люблю
своих
друзей,
то
это
потому,
что
J'pense
pas
que
mes
reufs
admettent
Я
не
думаю,
что
мои
братья
признают,
Que
je
trompe
l'amour
de
ma
vie
une
nuit
avec
une
meuf
a
mecs
Что
я
изменил
любви
всей
моей
жизни
однажды
ночью
с
девушкой
легкого
поведения.
Être
heureux
j'suis
dégoûté
d'pas
l'être
Быть
счастливым,
я
испытываю
отвращение
от
того,
что
я
им
не
являюсь.
Si
j'écris
autant
c'est
que
chaque
jours
de
moi
même
Если
я
так
много
пишу,
то
это
потому,
что
каждый
день
от
себя
J'me
découvre
une
nouvelle
facette
Я
открываю
новую
грань.
Mes
potes
aiment
écouler
d'la
zeb
courir
quand
les
poulets
t'arrêtent
Мои
друзья
любят
курить
травку,
бегать,
когда
копы
тебя
останавливают.
Moi
j'aime,essoufflé
ma
men
А
я
люблю,
запыхавшись,
моя
дорогая,
écrire
des
couplets
tarés
писать
сумасшедшие
куплеты.
La
pluie
me
fait
pleurer
vu
que
mon
cœur
n'en
est
plus
capable
Дождь
заставляет
меня
плакать,
ведь
мое
сердце
больше
не
способно
на
это.
Depuis
qu'j'ai
pris
des
thunes
sur
l'asphalte
С
тех
пор,
как
я
заработал
деньги
на
асфальте.
Et
tu
sais
c'est
quoi
le
pire
c'est
que
depuis
ton
départ
И
знаешь,
что
самое
худшее?
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
Ton
pote
Georgio
n'aime
plus
la
vie
Твой
друг
Georgio
больше
не
любит
жизнь.
T'as
beau
remplir
le
compte
épargne
j'ai
plus
aucune
attache
Ты
можешь
заполнять
сберегательный
счет,
у
меня
больше
нет
никаких
привязанностей.
C'est
pas
ça
la
vie
que
je
rêver
d'avoir
Это
не
та
жизнь,
о
которой
я
мечтал.
J'ai
été
con
on
avait
dit
sans
diplôme
impossible
de
faire
rentrer
la
maille
Я
был
глуп,
мы
говорили,
что
без
диплома
невозможно
заработать.
Comment
rester
droit,
j'habite
un
petit
quartier
fonscar
Как
оставаться
честным,
я
живу
в
маленьком
районе
Фонскар.
Remet
VALD
pour
les
punchline
moi
j'suis
venu
vider
mon
sacs
Включи
VALD
ради
панчлайнов,
я
пришел,
чтобы
выговориться.
J'aimerais
être
quelqu'un
mais
pour
ça
j'ai
besoin
d'exister
dans
l'rap
Я
хотел
бы
быть
кем-то,
но
для
этого
мне
нужно
существовать
в
рэпе.
Il
me
pense
faible
est
fragile
jme
dois
d'éclater
le
doute
Он
считает
меня
слабым
и
хрупким,
я
должен
развеять
сомнения.
Ca
y
est
j'ai
tout
dit,
ou
plutôt
j'ai
pas
envie
de
parler
de
tout
Вот
и
все,
я
все
сказал,
или,
скорее,
я
не
хочу
говорить
обо
всем.
Et
ça
fait
Georgio
Georgio
И
это
делает
Georgio
Georgio
Et
ça
fait
Georgio
Georgio
И
это
делает
Georgio
Georgio
Et
ça
fait
Georgio
Georgio
И
это
делает
Georgio
Georgio
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.