Vald feat. Rabakar - Pour si peu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vald feat. Rabakar - Pour si peu




Pour si peu
За такую мелочь
Avachi, l'apathie dans mon collage
Подавленный, апатия в моем коллаже
Des fois j'en ai marre de tout selon l'dosage
Иногда меня все достает, в зависимости от дозы
J'euthanasie le parasite dans mon bocal
Умерщвляю паразита в своем сосуде
Ressent qu'une formalité dans l'accolade
Чувствую лишь формальность в объятиях
Ressent le manque d'attention dans un molar
Чувствую недостаток внимания, как кариес в зубе
Nos enfants se couperont les veines sur du Mozart
Наши дети будут резать вены под Моцарта
Tous à vos marques, tous à vos armes
На старт, внимание, марш!
Qu'ils nous la mettent j'vais pas né-ca pour ça
Пусть попробуют, я не для этого родился
C'est plein de carnage et de Kalashni
Кругом бойня и Калашниковы
Comme jamais depuis des tas d'années
Как никогда за много лет
Les fans de Saddam, d'Oussama, de Kadhafi
Поклонники Саддама, Усамы, Каддафи
La paix peut se balader
Мир может идти своей дорогой
L'occident de Kaboul à Karachi met l'extrême à l'arrêt
Запад от Кабула до Карачи ставит экстремизм на паузу
Quel beau bilan, disons encore 1000 ans et y'aura le calme après
Какой прекрасный итог, еще скажем, 1000 лет, и потом будет затишье
Je passe le Salam aux salafistes; pourquoi s'alarmer?
Передаю салам салафитам; зачем волноваться?
Le Niqaab? Oui c'est ça l'amour
Никаб? Да, это и есть любовь
Serait temps que les femmes l'admettent
Женщинам пора бы это признать
Pour vivre heureux, bah vivons cachés
Чтобы жить счастливо, нужно жить скрытно
Alors qu'elles s'assagissent
Пусть они угомонятся
Ou le mari frappe et, si Dieu le veut, elles iront vers le Paradis
Или муж ударит, и, если Богу угодно, они отправятся в рай
Après tout, chacun sa vie
В конце концов, у каждого своя жизнь
Moi-même, je sais pas ce qui m'arrivera
Я сам не знаю, что со мной будет
De nos jours un homme sympathique peu devenir un kamikaze
В наши дни симпатичный мужчина может стать камикадзе
J'ai rien contre eux, de toute façon, personne marche du même pas
Я ничего против них не имею, в любом случае, никто не идет по одному пути
Tueur, pédophile ou les deux...
Убийца, педофил или и то, и другое...
Qui dans son vécu ne merde pas?
Кто в своей жизни не ошибается?
Vive la Saint-Patrick, la fête de la bière, ses rues pleines de bars
Да здравствует День Святого Патрика, праздник пива, улицы, полные баров
Spring-break, rave party drogues, vodka-redull mènent le bal
Весенние каникулы, рейв-вечеринки, где наркотики, водка-редбулл правят бал
Hépatite, infarctus...
Гепатит, инфаркт...
Quand le coeur n'est plus, cesse de battre
Когда сердце больше не бьется
Mais faut bien que les gamins s'amusent
Но дети должны веселиться
S'éclatent, s'exultent et se marrent
Отрываться, ликовать и смеяться
Côté finance, ça va, les affaires marchent
С финансами все в порядке, дела идут
Putain que ce monde est beau!
Черт возьми, как прекрасен этот мир!
Dans le pays France, une évidence est là:
Во Франции есть одна очевидность:
Les humains sont égaux
Все люди равны
Quelques galères, des dettes, pertes de salaires
Некоторые трудности, долги, потеря зарплаты
Et certains tombés de haut
И некоторые упали с высоты
Défenestrés, mais chut, cesse de stresser; fume un bon bédo
Выбросились из окна, но тшш, перестань нервничать; выкури хороший косяк
Athénien, surtout sois pas obscène. Je te vois faire le rebel
Афинянин, главное, не будь непристойным. Я вижу, ты строишь из себя бунтаря
Les drames c'est rien, joue-la japonnaise faut savoir être zen
Драмы - это ничто, будь как японка, нужно быть дзен
L'Etat fais le bien; chaque problème a sa soluce pour disparaitre
Государство творит добро; у каждой проблемы есть свое решение, чтобы исчезнуть
Et c'est pas l'O.N.U. plutôt l'obus, demande à Israël
И это не ООН, а скорее снаряд, спроси у Израиля
Avachi, l'apathie dans mon collage
Подавленный, апатия в моем коллаже
Des fois j'en ai marre de tout selon l'dosage
Иногда меня все достает, в зависимости от дозы
J'euthanasie le parasite dans mon bocal
Умерщвляю паразита в своем сосуде
Ressent qu'une formalité dans l'accolade
Чувствую лишь формальность в объятиях
Ressent le manque d'attention dans un molar
Чувствую недостаток внимания, как кариес в зубе
Nos enfants se couperont les veines sur du Mozart
Наши дети будут резать вены под Моцарта
Tous à vos marques, tous à vos armes
На старт, внимание, марш!
Qu'ils nous la mettent j'vais pas né-ca pour ça
Пусть попробуют, я не для этого родился
Un bon poulet s'est fait roué, de coups pour les mauvais non-écroués
Хорошего полицейского избили до полусмерти за плохих, которые на свободе
A bout les pilons font penser que foutre la merde ré-animera nos rêves écroulés
Избитые ноги наводят на мысль, что творить херню снова вдохнет жизнь в наши разрушенные мечты
C'est bien trouvé hein?
Неплохо придумано, да?
A 5 sur une seule chatte, une cam pour filmer la prouesse
Впятером на одну девчонку, камера, чтобы заснять подвиг
La came pour oublier, la classe des ouvriers
Наркотики, чтобы забыться, класс рабочих
La case pour roupiller, un flash sous l'oreiller
Конура, чтобы поспать, пистолет под подушкой
Ok j'suis souvent seul c'est vrai
Хорошо, я часто один, это правда
Parce que finalement je me sens mieux comme ça
Потому что в итоге мне так лучше
Un splif au bec, un marquer Posca, j'dessine la mort des fils de costard
Косяк в зубах, маркер Posca, я рисую смерть сынков богачей
Qu'importe nos cases
Неважно, кто мы
Ça jacte sur des tass' n'osent pas penser que leur mère sont comme ça
Треплются о куче народа, не смея подумать, что их матери такие же
Trouvent des couilles avec l'alcool je les regarde doucement devenir des lope-sa
Находят яйца под алкоголем, я смотрю, как они медленно превращаются в лохов
J'suis un cauchemar éveillé donc ramenez les pochetons qu'on s'arrache
Я - кошмар наяву, так что несите пакетики, чтобы мы улетели
Qu'on se balade avec les junkies dans la gare
Чтобы мы побродили с торчками по вокзалу
Qu'oublient parfois que y'a des gosses par
Которые иногда забывают, что рядом дети
J'déconne, malaxe-moi le zboub
Шучу, помассируй мне член
J'vais t'apprendre à ler-rou ton boule de fou
Я научу тебя лизать свой бешеный шарик
C'est vulgaire j'trouve ça se dépucelle à 12 ans
Это вульгарно, я считаю, теряют девственность в 12 лет
Bulles d'air falsh et plus le steh passe et plus
Пузырьки воздуха, вспышка, и чем больше времени проходит, тем больше
C't'enfoiré rétrécit, autour mes amis deviennent dépressifs
Этот ублюдок уменьшается, вокруг мои друзья становятся депрессивными
Ils améliorent le monde avec des "si"
Они улучшают мир словами "если бы"
Ressentent plus rien sans anesthésie
Ничего не чувствуют без анестезии
Du pollen j'en ai ap' et même des problèmes j'en ai ap'
Пыльцы у меня до хрена, и даже проблем у меня до хрена
Écoute mes poèmes ressens l'écart
Слушай мои стихи, почувствуй разницу
Et j'ai trop de temps libre sans les chattes
И у меня слишком много свободного времени без баб
Ok j'ai peut-être des 'blèmes c'est vrai
Ладно, может быть, у меня есть проблемы, это правда
Pourquoi j'suis bien qu'au bercail
Почему мне хорошо только дома
Je veux bien m'arrêter de lère-ga mais j'ai rien d'autre à faire
Я бы рад бросить курить, но мне больше нечего делать
Rien à foutre des forces de l'ordre de leurs débordements
Мне плевать на полицию, на их беспредел
Des porcs morts, des écorchés
На мертвых свиней, на ободранных
Porter des cornets, extorquer l'effort
Носить рожки, вымогать усилия
Escorter les corps de nos soeurs torchés
Сопровождать тела наших сожженных сестер
Car elles s'amuseront
Потому что они будут веселиться
Elles s'amuseront comme on s'est amusé, comme tu t'es amusé
Они будут веселиться, как мы веселились, как ты веселился
Peut-être la tienne avec tous s'amusera
Может быть, твоя со всеми будет веселиться
Elle s'amusera même si c'est abusé
Она будет веселиться, даже если это неправильно
T'sais quoi vous pouvez tous mourir j'vais pas caner pour si peu
Знаешь что, вы все можете умереть, я не сдохну из-за такой мелочи
Un grec salade, tomates, oignons mec j'suis refait pour 6E
Греческий салат, помидоры, лук, чувак, я сыт за 6 евро
Avachi, l'apathie dans mon collage
Подавленный, апатия в моем коллаже
Des fois j'en ai marre de tout selon l'dosage
Иногда меня все достает, в зависимости от дозы
J'euthanasie le parasite dans mon bocal
Умерщвляю паразита в своем сосуде
Ressent qu'une formalité dans l'accolade
Чувствую лишь формальность в объятиях
Ressent le manque d'attention dans un molar
Чувствую недостаток внимания, как кариес в зубе
Nos enfants se couperont les veines sur du Mozart
Наши дети будут резать вены под Моцарта
Tous à vos marques, tous à vos armes
На старт, внимание, марш!
Qu'ils nous la mettent j'vais pas né-ca pour ça
Пусть попробуют, я не для этого родился
C'est malin dans l'ombre
Это умно, во тьме
Que tous ces suceurs préparent mon sarcophage
Что все эти сосунки готовят мой саркофаг
Il peut arriver n'importe quoi
Может случиться все что угодно
On crèvera pas pour si peu
Мы не умрем из-за такой мелочи
On réparera les choses
Мы все исправим
Quand il sera trop tard...
Когда будет слишком поздно...





Writer(s): loko, rabakar, suikon blaz ad, vald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.