Paroles et traduction Vald feat. Suikon Blaz AD - Ass propos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
né
au
Tibet
près
des
moines
Shaolin
I
was
born
in
Tibet
near
the
Shaolin
monks
J'agonise
à
chaque
fois
qu'mon
acolyte
sort
des
bails
scatophiles
I
agonize
every
time
my
sidekick
drops
scatophile
lines
Des
délires
qui
m'laissent
perplexe
et
qui
m'font
vite
fondre
Delusions
that
leave
me
perplexed
and
quickly
make
me
melt
Vers
des
bars
d'alcooliques
et
ensuite
j'me
gaze
au
shit
Towards
bars
of
alcoholics
and
then
I
gas
myself
with
shit
C'connard
dégaine
toute
sorte
de
saloperies
toutes
'core
Asshole
pulls
out
all
sorts
of
dirty
tricks,
all
'core'
J'ai
mal
au
bide
j'perds
toute
forme
de
calories
My
stomach
hurts,
I'm
losing
all
kinds
of
calories
Avec
ses
histoires
de
merde,
de
caisse,
de
fesses,
de
baise
With
his
stories
of
shit,
cars,
asses,
fucking
Le
mec
se
touche
la
verge
en
parlant
d'Apophis
The
dude
touches
his
dick
while
talking
about
Apophis
Faudrait
qui
s'taise,
qui
m'laisse,
car
au
final
j'écris
des
thèses
ou
j'fais
des
rêves
dans
lesquelles
je
frappe
son
fils
He
should
shut
up,
leave
me
alone,
because
in
the
end
I
write
theses
or
have
dreams
where
I
beat
his
son
Sérieux,
qu'est-ce
que
j'en
ai
à
foutre
Seriously,
what
do
I
care
C'est
comme
quand
ma
daronne
me
parle
de
son
dé
à
coudre
It's
like
when
my
mom
talks
to
me
about
her
thimble
J'suis
pas
à
propos
d'ça,
de
tous
ces
propos
sales
I'm
not
about
that,
all
this
dirty
talk
J'suis
plus
jogging
basket
que
gros
costard
I'm
more
jogging
sneakers
than
a
big
suit
J'porte
pas
d'sac
à
dos
sale
cabochard
I
don't
wear
a
dirty
backpack,
stubborn
Sinon
j'mets
ma
flûte
dedans
à
la
manière
d'un
saltimbanque
Otherwise
I
put
my
flute
in
it
like
a
street
performer
Nous
on
est
pas
prêt
on
l'est
à
propos
d'ça
We're
not
ready,
we're
ready
for
that
Vous
vous
êtes
prêts
mais
à
propos
d'quoi
You
guys
are
ready,
but
for
what
Mais
dis
moi
qui
est
prêt
et
à
propos
d'ça
Tell
me
who's
ready
and
about
that
Ou
bien
préparez
vous
à
être
prêt
à
propos
d'ça
Or
get
ready
to
be
ready
for
that
Mes
propres
propos
sont
à
propos
d'ça
My
own
words
are
about
that
Mais
à
propos
d'quoi
But
about
what
Mes
propres
propos
proposent
d'être
à
propos
d'ça
My
own
words
propose
to
be
about
that
Mais
à
propos
d'quoi,
c'est
quoi
les
baiiiils
But
about
what,
what's
the
deallll
J'enfoncerais
bien
mon
seize
dans
la
gorge
de
ma
responsable
de
cycle
I'd
stick
my
sixteen
in
my
cycle
manager's
throat
En
2 ans
j'ai
fait
qu'augmenter
ma
conso
d'toncar
et
d'shit
In
2 years
I've
only
increased
my
consumption
of
toncar
and
shit
De
polémiques
en
boulimiques
de
politique
From
controversies
to
bulimics
of
politics
J'ai
compris
qu'jveux
plus
être
président,
faut
avaler
bien
trop
d'pénis
I
understood
that
I
don't
want
to
be
president
anymore,
I
have
to
swallow
too
many
dicks
Cousine
t'es
chimique,
mais
tu
peux
quand
même
baiser
Cousin
you're
chemical,
but
you
can
still
fuck
Parce
que
les
hommes
restent
des
hommes
même
la
tête
baissée
Because
men
are
still
men
even
with
their
heads
down
Bref
reparlons
d'oim
d'ce
salop
d'zouave
aux
propos
barges
Anyway,
let's
talk
about
me,
this
dirty
zouave
with
crazy
words
Mes
potos
savent
que
souvent
j'suis
pas
prêt
toujours
à
propos
d'ça
My
friends
know
that
often
I'm
not
always
ready
for
that
Ouais
ouais
j'm'envole
dans
les
cieux
Yeah
yeah
I
fly
in
the
skies
Plonge
dans
une
chatte
épaisse,
sur
un
son
d'Major
Lazer
Dive
into
a
thick
pussy,
on
a
Major
Lazer
sound
Frelot
j'men
fous,
j'rap
mes
merdes
Frelot
I
don't
care,
I
rap
my
shit
Déclare
mes
bêtes
de
remords
Declare
my
beasts
of
remorse
Caresses
mes
fesses,
c'est
comment?
Caress
my
ass,
how
is
it?
Putain
c'est
vrai
qu'c'est
rant-ma
Damn
it's
true
that
it's
rant-ma
Pas
moins
qu'les
guerres
de
l'OTAN
No
less
than
NATO
wars
Effarouché
j'arpentais
des
bars
louches
et
j'marouflais
d'la
rousse
Frightened
I
walked
shady
bars
and
I
smeared
red
Eh
mais
tais-toi
ou
j'baise
ce
game
"Hadouken!"
Hey
shut
up
or
I'll
fuck
this
game
"Hadouken!"
Des
tas
rouspètent,
mais
fais
gaffe
ou
j'cesse
de
faire
ma
recette
du
rap
Heaps
are
grumbling,
but
be
careful
or
I'll
stop
making
my
rap
recipe
Conscient
d'ma
bite
c'est
ma
version
la
moins
malhonnête
Aware
of
my
dick
it's
my
least
dishonest
version
Nous
on
est
pas
prêt
on
l'est
à
propos
d'ça
We're
not
ready,
we're
ready
for
that
Vous
vous
êtes
prêts
mais
à
propos
d'quoi
You
guys
are
ready,
but
for
what
Mais
dis
moi
qui
est
prêt
et
à
propos
d'ça
Tell
me
who's
ready
and
about
that
Ou
bien
préparez
vous
à
être
prêt
à
propos
d'ça
Or
get
ready
to
be
ready
for
that
Mes
propres
propos
sont
à
propos
d'ça
My
own
words
are
about
that
Mais
à
propos
d'quoi
But
about
what
Mes
propres
propos
proposent
d'être
à
propos
d'ça
My
own
words
propose
to
be
about
that
Mais
à
propos
d'quoi,
c'est
quoi
les
baiiiils
But
about
what,
what's
the
deallll
J'suis
sous
les
projecteurs
d'une
famille
qui
vit
dans
l'ombre
I'm
under
the
spotlight
of
a
family
that
lives
in
the
shadows
C'est
la
r'connaissance
par
l'dentiste
qui
fait
qu'on
a
les
dents
longues
It's
the
recognition
by
the
dentist
that
makes
us
have
long
teeth
Alors
j'montre
mon
uc'
sous
les
lumières
divines
So
I
show
my
uc'
under
the
divine
lights
Mon
air
si
triste
fait
taire
Christine
My
air
so
sad
silences
Christine
J'me
suis
mis
aux
thèses
mystiques
I
started
mystical
theses
J'ai
l'veau-cer
si
vif
que
j'guette
6 films
en
même
temps
I
have
such
a
sharp
calf
that
I
watch
6 movies
at
the
same
time
Et
j'aime
quand
j'dégaine
des
textes
si
vite
And
I
love
when
I
draw
texts
so
quickly
J'suis
à
propos
d'ça
I'm
about
that
Quand
j'enchaîne
mille
rimes
et
qu'j'encaisse
10
billets
comme
un
clodo
sale
When
I
string
together
a
thousand
rhymes
and
collect
10
bills
like
a
dirty
bum
Même
si
je
sais
qu'l'odeur
d'ta
shnek
soûle
mes
vieux
Even
though
I
know
the
smell
of
your
shnek
pisses
off
my
old
people
C'est
pas
grave
si
tu
viens
j'en
roulerais
deux
It's
okay
if
you
come
I'll
roll
two
Mes
sincères
amitiés
à
ton
trou
d'mes
deux
My
sincere
regards
to
your
hole
of
my
two
C'est
pas
grave
si
mon
sperme
te
touche
les
yeux
It's
okay
if
my
sperm
touches
your
eyes
Toujours
à
propos
d'ça
Always
about
that
La
purple
dans
la
succursale
The
purple
in
the
branch
La
popo
dans
un
gros
cul
d'sale
The
popo
in
a
big
dirty
ass
Déjanté
flow
futural
Crazy
futuristic
flow
Et
plus
tu
râles,
et
plus
j'enquille
And
the
more
you
moan,
the
more
I
gulp
down
Admirez
la
chute
du
drame
Admire
the
fall
of
the
drama
Du
THC
dans
les
yeucs
THC
in
the
eyes
Mes
conquêtes
seront
mes
futurs
schlags
My
conquests
will
be
my
future
schlags
Nous
on
est
pas
prêt
on
l'est
à
propos
d'ça
We're
not
ready,
we're
ready
for
that
Vous
vous
êtes
prêts
mais
à
propos
d'quoi
You
guys
are
ready,
but
for
what
Mais
dis
moi
qui
est
prêt
et
à
propos
d'ça
Tell
me
who's
ready
and
about
that
Ou
bien
préparez
vous
à
être
prêt
à
propos
d'ça
Or
get
ready
to
be
ready
for
that
Mes
propres
propos
sont
à
propos
d'ça
My
own
words
are
about
that
Mais
à
propos
d'quoi
But
about
what
Mes
propres
propos
proposent
d'être
à
propos
d'ça
My
own
words
propose
to
be
about
that
Mais
à
propos
d'quoi,
c'est
quoi
les
baiiiils
But
about
what,
what's
the
deallll
Nous
on
est
pas
prêt
on
l'est
à
propos
d'ça
We're
not
ready,
we're
ready
for
that
Vous
vous
êtes
prêts
mais
à
propos
d'quoi
You
guys
are
ready,
but
for
what
Mais
dis
moi
qui
est
prêt
et
à
propos
d'ça
Tell
me
who's
ready
and
about
that
Ou
bien
préparez
vous
à
être
prêt
à
propos
d'ça
Or
get
ready
to
be
ready
for
that
Mes
propres
propos
sont
à
propos
d'ça
My
own
words
are
about
that
Mais
à
propos
d'quoi
But
about
what
Mes
propres
propos
proposent
d'être
à
propos
d'ça
My
own
words
propose
to
be
about
that
Mais
à
propos
d'quoi,
c'est
quoi
les
baiiiils
But
about
what,
what's
the
deallll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.