Paroles et traduction Valderrama - Alfileres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
dejo
de
pensar
si
fui
yo
o
te
marchaste
tú.
I
can't
stop
wondering
if
it
was
me
or
if
you
walked
away.
Si
mañana
volverás
o
no
junto
a
mí.
If
tomorrow
you
will
come
back
to
me
or
not.
Y
tus
recuerdos
son
alfileres
en
el
corazón
And
your
memories
are
pins
in
my
heart
Que
se
clavan
sin
poderlo
remediar.
That
are
stuck
without
being
able
to
fix
it.
Alfileres
que
se
clavan
Pins
that
are
stuck
Alfileres
de
nostalgia
Pins
of
nostalgia
Manojillo
de
alfileres
A
handful
of
pins
Que
se
clavan
en
mi
alma.
That
are
stuck
in
my
soul.
Y
volara
todo
este
sufrimiento
And
all
this
suffering
will
fly
away
Y
todo
el
lamento
que
hoy
queda
en
ti
And
all
the
lament
that
today
remains
in
you
Y
ser
irá
para
perderse
And
it
will
be
gone
to
get
lost
Y
no
volverá
And
it
will
not
come
back
Y
los
recuerdos
que
hayas
olvidado
And
the
memories
that
you
have
forgotten
Ya
son
del
pasado
que
hoy
queda
en
ti
They
are
already
in
the
past
that
today
remains
in
you
Y
se
ira
para
perderse
And
it
will
be
gone
to
get
lost
Muy
lejos
de
aquí.
Far
away
from
here.
Yo
sigo
sin
perder
la
cabeza
por
una
mujer
I
still
don't
lose
my
head
over
a
woman
La
tristeza
no
me
deja
amanecer
Sadness
doesn't
let
me
dawn
Nadie
sabrá
porque
los
que
quieren
dejan
de
querer
Nobody
will
know
why
those
who
love
stop
loving
Y
se
clavan
alfileres
en
la
piel.
And
the
pins
are
stuck
in
the
skin.
Alfileres
que
se
clavan
Pins
that
are
stuck
Alfileres
de
nostalgia
Pins
of
nostalgia
Manojillo
de
alfileres
A
handful
of
pins
Que
se
clavan
en
mi
alma.
That
are
stuck
in
my
soul.
Y
volara
todo
este
sufrimiento
And
all
this
suffering
will
fly
away
Y
todo
el
lamento
que
hoy
queda
en
ti
And
all
the
lament
that
today
remains
in
you
Y
ser
irá
para
perderse
And
it
will
be
gone
to
get
lost
Y
no
volverá
And
it
will
not
come
back
Y
los
recuerdos
que
hayas
olvidado
And
the
memories
that
you
have
forgotten
Ya
son
del
pasado
que
hoy
queda
en
ti
They
are
already
in
the
past
that
today
remains
in
you
Y
se
ira
para
perderse
And
it
will
be
gone
to
get
lost
Muy
lejos
de
aquí.
Far
away
from
here.
Y
volara
todo
este
sufrimiento
And
all
this
suffering
will
fly
away
Y
todo
el
lamento
que
hoy
queda
en
ti
And
all
the
lament
that
today
remains
in
you
Y
ser
irá
para
perderse
And
it
will
be
gone
to
get
lost
Y
no
volverá
And
it
will
not
come
back
Y
los
recuerdos
que
hayas
olvidado
And
the
memories
that
you
have
forgotten
Ya
son
del
pasado
que
hoy
queda
en
ti
They
are
already
in
the
past
that
today
remains
in
you
Y
se
ira
para
perderse
And
it
will
be
gone
to
get
lost
Muy
lejos
de
aquí
Far
away
from
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Diaz Levaniegos, Juan Antonio Valderrama Caballero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.