Valdés - Recuerdos Olvidados - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valdés - Recuerdos Olvidados




Recuerdos Olvidados
Forgotten Memories
Ahora que todo ha acabado;
Now that everything is over;
Ahora que todo ha terminado,
Now that everything is done,
Pienso seguir adelante
I plan to move forward
Sin mirar atrás.
Without looking back.
Sentía volar a mi lado
I felt flying next to me
Aquellos recuerdos del ayer,
Those memories of yesterday,
Que han quedado olvidados
That have been forgotten
Y dejan de aparecer.
And are no longer appear.
Porque no sabes
Because you do not know
Lo que sentí a tu lado,
What I felt next to you,
Lo que pensaba agobiado
What I thought, overwhelmed
Sin una solución.
With no solution.
Espero nunca
I hope never
Volver a sentirme tu esclavo,
To go back to feeling like your slave,
Volver a luchar sentenciado
To go back to fighting condemned
Sin una salvación.
Without salvation.
Me siento congelado
I feel frozen
Sin tu amor desorientado,
Without your love, disoriented,
Un camino derrumbado
A collapsed path
Con muchas ruinas avejentado.
With many ruins aged.
Prefiero no enamorarme
I prefer not to fall in love
Y dejar de recordarte,
And to stop remembering you,
Para llegar a superarte
In order to get over you
Hasta poder enterrar
Until I can bury
Los Recuerdos Olvidados.
The Forgotten Memories.
Para superar el pasado,
To overcome the past,
Empezaré por comprender
I will begin by understanding
Cómo es que fue equivocado
How it was wrong
Nuestro proceder
Our behavior.
Empieza mi vida de nuevo
My life begins again
Sin un rumbo que perseguir,
Without a direction to pursue,
Espero de esta manera
I hope in this way
Tratar de sobrevivir.
To try to survive.
Orque no sabes
Because you do not know
Lo que sentí a tu lado,
What I felt next to you,
Lo que pensaba agobiado
What I thought, overwhelmed
Sin una solución.
With no solution.
Espero nunca
I hope never
Volver a sentirme tu esclavo,
To go back to feeling like your slave,
Volver a luchar sentenciado
To go back to fighting condemned
Sin una salvación.
Without salvation.
Me siento congelado
I feel frozen
Sin tu amor desorientado,
Without your love, disoriented,
Un camino derrumbado
A collapsed path
Con muchas ruinas avejentado.
With many ruins aged.
Prefiero no enamorarme
I prefer not to fall in love
Y dejar de recordarte,
And to stop remembering you,
Para llegar a superarte
In order to get over you
Hasta poder enterrar.
Until I can bury.
Me siento congelado
I feel frozen
Sin tu amor desorientado,
Without your love, disoriented,
Un camino derrumbado
A collapsed path
Con muchas ruinas avejentado.
With many ruins aged.
Prefiero no enamorarme
I prefer not to fall in love
Y dejar de recordarte,
And to stop remembering you,
Para llegar a superarte
In order to get over you
Hasta poder enterrar
Until I can bury
Los Recuerdos Olvidados.
The Forgotten Memories.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.