Valdés - Soltando Lastre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Valdés - Soltando Lastre




Soltando Lastre
Dropping Ballast
Soltando lastre para remontar el vuelo,
Dropping ballast to lift off,
Ganando en equilibrio y poco más.
Gaining balance and little more.
Hundiendo el surco, entretejiendo melodías,
Sinking the furrow, weaving melodies,
Así voy gastando los días, desmadejando lo que queda por hilar.
That's how I spend my days, unraveling what's left to spin.
En la guarida en la que vivo ya no hay estandarte.
In the den where I live, there is no longer a banner.
Me lo robó el tiempo al pasar a saludarme.
Time stole it from me when it came to greet me.
Ya no hay banderas de colores a las que agarrarse;
There are no longer colorful flags to cling to;
Solamente quedo yo.
Only I remain.
Y tú, que yo sin ti soy solo un boceto
And you, without you I am just a sketch
Desdibujado en un trocito de papel.
Fading on a piece of paper.
Y él, que siempre estuvo allí, junto a aquel clavo ardiendo,
And he, who was always there, next to that burning nail,
Que no se harta ni se cansa de reír.
Who never gets tired or laughs.
Lamiendo el corte, desinfectándome la herida,
Licking the cut, disinfecting the wound,
Mezclando gasolina y diazepam.
Mixing gasoline and diazepam.
Torciendo el gesto, desanudando la sonrisa,
Twisting my face, untying my smile,
Soliviantando el mentidero solo para ventilar.
Stirring up the rumor mill just to air it out.
En la guarida en la que vivo ya no hay estandarte.
In the den where I live, there is no longer a banner.
Me lo robó el tiempo al pasar a saludarme.
Time stole it from me when it came to greet me.
Ya no hay banderas de colores a las que agarrarse;
There are no longer colorful flags to cling to;
Solamente quedo yo.
Only I remain.
Y tú, que yo sin ti soy solo un boceto
And you, without you I am just a sketch
Desdibujado en un trocito de papel.
Fading on a piece of paper.
Y él, que siempre estuvo allí, junto a aquel clavo ardiendo,
And he, who was always there, next to that burning nail,
Que no se harta ni se cansa de reír.
Who never gets tired or laughs.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.