Paroles et traduction Valdimar - Læt Það Duga
Þeir
segja
að
tíminn
sár
öll
græði,
They
say
that
time
will
heal
all
wounds,
Ef
svo
er
því
dreymir
mig
If
so
then
why
do
I
still
Enn
um
líf
þar
sem
ég
læðist,
Dream
of
the
life
that
I
led,
Með
veggjum,
forðast
margmennið.
Withdrawn
from
the
crowds,
painting
walls
instead.
Liðið
er
nú
ár,
It's
been
a
year
now,
ég
áfram
held
að
raða
eld
sem
grær
mitt
sár.
I
still
keep
fueling
the
flame
that
burns
my
every
scar.
Þó
ég
haldi
sjón
Though
I
keep
my
sight,
þá
flæðir
inn
í
huga
minn,
þar
var
víst
nóg.
It
flows
into
my
mind,
there
surely
was
enough.
Ég
veit
að
minnið,
ég
veit
hvað
mér
er
best
I
know
that
memory,
I
know
what's
best
for
me
á
eigin
skinni,
græða
sárin
best.
From
personal
experience,
the
wounds
heal
best.
Stundum
ég
gleymi,
í
stundarkorn
finn
ró
Sometimes
I
forget,
in
a
moment
of
peace
find
calm
áfram
mig
teymir
en
svo
hverfur
fljótt.
It
takes
control
of
me
then
quickly
vanishes.
Ég
efast
um
hvort
rétt
ég
muni,
I
wonder
if
I'll
ever
do
the
right
thing,
því
alltaf
blekkir
minningin.
Because
memory
always
deceives.
En
þó
dreg
ég
andann,
But
even
so
I
take
a
breath,
það
duga
verður
enn
um
sinn.
It
will
have
to
do
for
now.
Ég
veit
að
minnið,
ég
veit
hvað
mér
er
best
I
know
that
memory,
I
know
what's
best
for
me
á
eigin
skinni,
græða
sárin
best.
From
personal
experience,
the
wounds
heal
best.
Stundum
ég
gleymi,
í
stundakorn
finn
ró
Sometimes
I
forget,
in
a
moment
of
peace
find
calm
áfram
mig
teymir
en
svo
hverfur
fljótt.
It
takes
control
of
me
then
quickly
vanishes.
Svo
fljótt,
svo
fljótt,
svo
fljótt,
svo
fljótt.
So
quickly,
so
quickly,
so
quickly,
so
quickly.
Svo
fljótt,
svo
fljótt.
So
quickly,
so
quickly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ásgeir Aðalsteinsson, Valdimar Gudmundsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.