Valdimar - Læt Það Duga - traduction des paroles en russe

Læt Það Duga - Valdimartraduction en russe




Læt Það Duga
Пусть этого будет достаточно
Þeir segja tíminn sár öll græði,
Говорят, время лечит все раны,
Ef svo er því dreymir mig
Если так, то почему мне все еще снятся сны
Enn um líf þar sem ég læðist,
О жизни, где я скрываюсь,
Með veggjum, forðast margmennið.
За стенами, избегая людей.
Liðið er ár,
Прошел год,
ég áfram held raða eld sem grær mitt sár.
Я продолжаю разжигать огонь, который сжигает мою рану.
Þó ég haldi sjón
Хотя я не подаю виду,
þá flæðir inn í huga minn, þar var víst nóg.
Он проникает в мой разум, видимо, там его достаточно.
Ég veit minnið, ég veit hvað mér er best
Я знаю свою память, я знаю, что для меня лучше,
á eigin skinni, græða sárin best.
На своей шкуре лучше всего залечивать раны.
Stundum ég gleymi, í stundarkorn finn
Иногда я забываю, на мгновение обретаю покой,
áfram mig teymir en svo hverfur fljótt.
Он снова тянет меня, но потом быстро исчезает.
Ég efast um hvort rétt ég muni,
Я сомневаюсь, правильно ли я помню,
því alltaf blekkir minningin.
Потому что память всегда обманывает.
En þó dreg ég andann,
Но пока я дышу,
það duga verður enn um sinn.
Пусть этого будет достаточно.
Ég veit minnið, ég veit hvað mér er best
Я знаю свою память, я знаю, что для меня лучше
á eigin skinni, græða sárin best.
На своей шкуре лучше всего залечивать раны.
Stundum ég gleymi, í stundakorn finn
Иногда я забываю, на мгновение обретаю покой
áfram mig teymir en svo hverfur fljótt.
Он снова тянет меня, но потом быстро исчезает.
Svo fljótt, svo fljótt, svo fljótt, svo fljótt.
Так быстро, так быстро, так быстро, так быстро.
Svo fljótt, svo fljótt.
Так быстро, так быстро.





Writer(s): ásgeir Aðalsteinsson, Valdimar Gudmundsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.